Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:27 - Triqui de San Juan Copala

27 Dan me se quisíj vi̱j ya̱ yoꞌ ꞌni̱j Pabló tagaꞌ, ga̱a ne̱ xꞌnéj suun raꞌa Félix, ne̱ catúj síí cuꞌna̱j Porcio Festo a. Ne̱ guun rá Félix quiꞌya̱j soꞌ se lu̱j cheꞌé nij yuvii̱ israelitá, ne̱ cheꞌé dan tanáj soꞌ man Pabló tagaꞌ a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne̱ Pilató me se guun rá soꞌ quiꞌya̱j soꞌ se vaa gu̱un niha̱ꞌ rá nij yuvii̱, ne̱ cheꞌé dan quirii soꞌ man Barrabás tagaꞌ, ne̱ goꞌ nij tanuu cuartá xráá Jesús, quiꞌyaj soꞌ, ne̱ tacuachén soꞌ man Jesús rihaan nij tanuu cheꞌé rej cachro̱n nij tanuu man Jesús rihaan rcutze̱ a.


Dan me se xcaj Herodes cuentá se vaa guun niha̱ꞌ rá nij yuvii̱ israelitá se vaa caviꞌ Jacobo, ne̱ cheꞌé dan taꞌaa nij tanuu man Pedró, quiꞌyaj uún soꞌ a. Ga̱a canuû chaꞌanj chá nij yuvii̱ israelitá rachrúún ne atúj levadura me quiꞌyaj Herodes da̱nj a.


Ga̱a ne̱ cataj soꞌ rihaan Pabló a: ―Naquiꞌya̱j cuú ꞌu̱nj cheꞌé so̱ꞌ asa̱ꞌ caꞌnaꞌ nij síí cutaꞌ cacunꞌ xráá so̱ꞌ á ―taj soꞌ rihaan Pabló a. Ga̱a ne̱ caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan nij tanuu se vaa caꞌa̱nj ni̱caj nij tanuu man Pabló rá tucuá suun noco̱o cuneꞌ rey cuꞌna̱j Herodes ne̱ tu̱mé nij tanuu man soꞌ a.


Quisíj vaꞌnu̱j güii yáán síí cuꞌna̱j Festo suun gobernador, ga̱a ne̱ curiha̱nj soꞌ chumanꞌ Cesarea cavii soꞌ nda̱a chumanꞌ Jerusalén a.


Ne̱ guun ra̱a̱n ro̱j soꞌ queꞌe̱e̱ güii chumanꞌ Cesarea a. Cheꞌé dan cataj xnaꞌanj Festo rihaan síí nica̱j suun rey yoꞌ cheꞌé Pabló, ne̱ cataj soꞌ a: ―Dan me se síí quináj tagaꞌ nihánj quiꞌyaj Félix me ꞌo̱ soꞌ,


Cheꞌé dan cataj Festo se vaa tu̱mé nij tanuu man Pabló chumanꞌ Cesarea a. ꞌO̱ se rque do̱j güii nucui̱ꞌ soꞌ chumanꞌ Cesarea, taj soꞌ a.


Dan me se guun rá Festo quiꞌya̱j soꞌ se lu̱j cheꞌé nij síí ata̱ suun rihaan nij yuvii̱ israelitá, ne̱ cheꞌé dan cataj soꞌ rihaan Pabló a: ―Caꞌve̱j rá so̱ꞌ cavi̱i̱ so̱ꞌ nda̱a chumanꞌ Jerusalén ne̱ nda̱a tiꞌyaj caꞌne̱ꞌ ꞌu̱nj cacunꞌ cheꞌé so̱ꞌ cheꞌé nij rasu̱u̱n nihánj naꞌ ―taj soꞌ, xnáꞌanj soꞌ man Pabló a.


Ga̱a ne̱ cataj rey cuꞌna̱j Agripa rihaan Festo a: ―Sese ne cachi̱nj niꞌya̱j síí nihánj se vaa caꞌne̱ꞌ César cacunꞌ cheꞌé soꞌ, ne̱ caꞌve̱e cu̱riha̱nj soꞌ tagaꞌ asuun tza̱j á ―taj rey cuꞌna̱j Agripa rihaan Festo a.


Dan me se vi̱j ya̱ yoꞌ cayáán Pabló chumanꞌ Romá yoꞌ, ne̱ maꞌa̱n soꞌ goꞌ tuꞌvee veꞌ ya̱nj soꞌ a. Ne̱ veꞌé caꞌmii soꞌ ga̱ cunuda̱nj nij síí caꞌnaꞌ ni̱ꞌyaj man soꞌ a.


Me rá ꞌu̱nj ga̱a̱ niha̱ꞌ rá yuvii̱ ni̱ꞌyaj yuvii̱ mán ꞌu̱nj, rá soj naꞌ. Taj maꞌ. ꞌO̱ se ina̱nj me rá ꞌu̱nj ga̱a̱ niha̱ꞌ rá Yaꞌanj ni̱ꞌyaj Yaꞌanj manj ado̱nj. Dan me se ga̱a rque̱ me se ina̱nj me rá ꞌu̱nj ga̱a̱ niha̱ꞌ rá yuvii̱ ni̱ꞌyaj yuvii̱ manj, tza̱j ne̱ ya̱j roꞌ, taj maꞌ. Sese ina̱nj gu̱un rá ꞌu̱nj ga̱a̱ niha̱ꞌ rá yuvii̱ ni̱ꞌyaj yuvii̱ mán ꞌu̱nj, ne̱ né si̱j ꞌyaj se‑su̱u̱n Cristó mé ꞌu̱nj a̱ maan chugua̱nj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ