Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:1 - Triqui de San Juan Copala

1 Dan me se ga̱a quisíj Chaꞌanj Pentecostés, ne̱ cunuu chre̱ꞌ cunuda̱nj nij síí noco̱ꞌ man Jesús rá ꞌo̱ veꞌ a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ꞌO̱ se Juan roꞌ, me síí cutaꞌ ne man yuvii̱ na u̱u̱n, tza̱j ne̱ soj me se cata̱ꞌ ne nimán soj ga̱ maꞌa̱n Nimán Yaꞌanj rque do̱j güii ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij síí cuneꞌ soꞌ a.


Tza̱j ne̱ asa̱ꞌ nanij Nimán Yaꞌanj catu̱u̱ soꞌ nimán soj, ne̱ quiri̱ꞌ ndoꞌo soj rej nucua̱j, ga̱a ne̱ gu̱un soj síí nata̱ꞌ snana̱j rihaan yuvii̱ ado̱nj. Dan me se chumanꞌ Jerusalén do̱ꞌ, nu̱ꞌ estadó Judea do̱ꞌ, nda̱a chumanꞌ Samaria do̱ꞌ, caꞌve̱e se nda̱a chumanꞌ ga̱nꞌ doj na̱j rihaan chumii̱ nihánj, tza̱j ne̱ caꞌa̱nj soj nata̱ꞌ soj snana̱j ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij soꞌ a.


Dan me se da̱j a̱ güii nuu chre̱ꞌ nij soꞌ rej ya̱nj nuvií noco̱o, nda̱a vaa guun rá ta̱ranꞌ nij soꞌ a. Ne̱ ꞌo̱ nuu chre̱ꞌ nij soꞌ tucuá tuviꞌ nij soꞌ, ne̱ uxraꞌ taꞌa̱j nij soꞌ rachrúún chá nij soꞌ a. Ne̱ dan me se nda̱a niha̱ꞌ nda̱a cochro̱j rá ta̱ranꞌ nij soꞌ chá nij soꞌ a.


ꞌO̱ se guun ya̱ rá Pabló se vaa se̱ cachén soꞌ chumanꞌ Éfeso, cheꞌé se naꞌvej rá soꞌ gu̱un ra̱a̱n soꞌ estadó Asia maꞌ. Tana̱nj guun rá soꞌ cuchi̱ꞌ raꞌya̱nj soꞌ chumanꞌ Jerusalén cheꞌé Chaꞌanj Pentecostés ca̱nuû, sese caꞌve̱e a.


Ga̱a cuno nij soꞌ snana̱ ro̱j soꞌ, ga̱a ne̱ nu̱ꞌ guun rá ta̱ranꞌ nij soꞌ cachi̱nj niꞌya̱j nij soꞌ rihaan Yaꞌanj, ne̱ cheꞌé dan nucua̱j caꞌmii nij soꞌ, cataj nij soꞌ a: ―Síí ꞌNi̱j Raꞌa Cunuda̱nj mé so̱ꞌ á. Ma̱ꞌán so̱ꞌ me síí quiꞌyaj nu̱ꞌ rej xta̱ꞌ nu̱ꞌ chumii̱ nu̱ꞌ na yaꞌa̱nj nu̱ꞌ rasu̱u̱n nu̱ꞌ a.


Dan me se quisíj cachíín niꞌya̱j nij soꞌ rihaan Yaꞌanj, ga̱a ne̱ quinaa̱n nu̱ꞌ rej ma̱n nij soꞌ, ne̱ caraa ndoꞌo Nimán Yaꞌanj nimán cunuda̱nj nij soꞌ, ga̱a ne̱ ne cuchuꞌvi̱ꞌ nij soꞌ caꞌmi̱i̱ nij soꞌ snana̱ Yaꞌanj maꞌ.


Dan me se ꞌo̱ cuya̱a̱n vaa rá nimán ri̱i̱ nij síí cuchumán rá niꞌya̱j man Jesús, ne̱ a̱ ꞌó nij soꞌ ne taj se vaa se‑siꞌya̱j o̱rúnꞌ me rasu̱u̱n maꞌ. Tana̱nj nu̱ꞌ rasu̱u̱n ma̱n rihaan ꞌo̱ ꞌo̱ nij soꞌ roꞌ, me siꞌyaj ta̱ranꞌ nij tuvi̱ꞌ nij soꞌ a.


Ga̱a ne̱ quiꞌyaj ndoꞌo nij síí ata̱ suun caꞌa̱nj nata̱ꞌ snana̱ Jesús suun sa̱ꞌ noco̱o quiꞌyaj se vaa caꞌanj rá nij yuvii̱ ya̱nj chumanꞌ Jerusalén a. Ne̱ ꞌo̱ vaa rá nij síí noco̱ꞌ man Jesús, ne̱ cunuu chre̱ꞌ nij soꞌ rej ya̱nj nuvií noco̱o rá veꞌ cheꞌe̱e̱ cuꞌna̱j Corredor Salomón a.


Ga̱a ne̱ ꞌo̱ cuya̱a̱n caꞌmi̱i̱ sa̱ꞌ nij soj cheꞌé Yaꞌanj Rej Jesucristó Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ ado̱nj.


Tza̱j ne̱ me raj cu̱nuû ꞌu̱nj chumanꞌ Éfeso nihánj nda̱a se cache̱n ya̱ Chaꞌanj Pentecostés ado̱nj.


Veꞌé quiꞌya̱j soj ca̱yáán soj ga̱ tinúú soj, da̱j se vaa no̱ xcúún níꞌ si̱j noco̱ꞌ nana̱ sa̱ꞌ cheꞌé Cristó quiꞌya̱j níꞌ á. Da̱nj quiꞌya̱j soꞌ cheꞌé yan, caꞌve̱e se cuchi̱ꞌ ꞌu̱nj chiháán soj do̱ꞌ, caꞌve̱e se se̱ cuchíꞌ ꞌu̱nj ne̱ ina̱nj cu̱noj nana̱ cheꞌé soj do̱ꞌ, cu̱nó ꞌu̱nj se vaa xraan uxrá vaa nimán soj ꞌo̱ rcuaꞌa̱a̱n aꞌmii nacaj soj cheꞌé nana̱ sa̱ꞌ noco̱ꞌ níꞌ á.


Cheꞌé dan quiꞌya̱j soj nda̱a vaa taj nana̱ nihánj, ga̱a ne̱ gu̱un niha̱ꞌ uxrá rá nimanj, ne̱ dan me se cuya̱a̱n ga̱a̱ rá nimán soj ga̱ tinúú soj do̱ꞌ, cunu̱u ꞌe̱e̱ rá soj man tinúú soj do̱ꞌ, ꞌo̱ cuya̱a̱n o̱rúnꞌ rasu̱u̱n ga̱a̱ nimán soj do̱ꞌ, veꞌé ca̱yáán soj ga̱ tinúú soj do̱ꞌ, ne̱ gu̱un niha̱ꞌ uxrá rá nimanj ado̱nj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ