Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:1 - Triqui de San Juan Copala

1 Dan me se ga̱a cayáán síí cuꞌna̱j Apolos chumanꞌ Corinto, ne̱ cachén Pabló rej xra̱j doj cuchiꞌ soꞌ nda̱a chumanꞌ Éfeso, ne̱ nariꞌ soꞌ do̱j síí tucuꞌyón snana̱ Jesucristó a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cachén doj, ga̱a ne̱ cavii Pabló chumanꞌ Atenas, caꞌanj soꞌ nda̱a chumanꞌ Corinto a.


Dan me se ꞌo̱ síí cuꞌna̱j Crispo síí ꞌni̱j raꞌa veꞌ tucuꞌyón nij yuvii̱ israelitá stucua̱nj Moisés roꞌ, cuchumán rá nu̱ꞌ nij tucua̱ soꞌ niꞌya̱j nij soꞌ man Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ a. Ga̱a ne̱ cuchiꞌ nana̱ rihaan nij síí ma̱n Corinto se vaa síí cuꞌna̱j Crispo me síí cuchumán rá niꞌya̱j man Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ne̱ cheꞌé dan cuchumán rá uún queꞌe̱e̱ nij soꞌ niꞌya̱j nij soꞌ man Jesucristó, ne̱ cataꞌ ne cunuda̱nj nij soꞌ a.


Ga̱a ne̱ xcaj cunuda̱nj nij yuvii̱ israelitá ga̱ nij yuvii̱ yaníj aꞌmii xnaꞌánj griego ya̱nj chumanꞌ Éfeso yoꞌ cuentá se vaa quiranꞌ chi̱j nij soꞌ a. Cheꞌé dan cuchuꞌviꞌ ndoꞌo cunuda̱nj nij soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ se vaa niꞌndaj ya̱ sa̱ꞌ vaa se‑chuvi̱i Jesús Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ a.


Ne̱ nihánj me se a̱j neꞌen níꞌ da̱j ꞌyaj síí cuꞌna̱j Pabló yoꞌ, ne̱ caꞌnaꞌ nana̱ rihaan níꞌ se vaa va̱j soꞌ nataꞌ soꞌ snana̱ soꞌ se vaa xa̱ꞌ yaꞌanj ꞌyaj yuvii̱, tza̱j ne̱ né yaꞌa̱nj ya̱ me yaꞌanj vaa da̱nj maꞌ. Ne̱ né ina̱nj chumanꞌ Éfeso nihánj me rej tuꞌva soꞌ da̱nj maꞌ. Tana̱nj va̱j soꞌ nda̱a nu̱ꞌ estadó Asia nihánj ta̱ꞌ asuun, ne̱ cuchumán rá queꞌe̱e̱ ndoꞌo yuvii̱ ma̱n estadó Asia nihánj cuno nij soꞌ snana̱ Pabló, ne̱ tanáj nij soꞌ stucua̱nj níꞌ quiꞌyaj Pabló ado̱nj.


ꞌO̱ se guun ya̱ rá Pabló se vaa se̱ cachén soꞌ chumanꞌ Éfeso, cheꞌé se naꞌvej rá soꞌ gu̱un ra̱a̱n soꞌ estadó Asia maꞌ. Tana̱nj guun rá soꞌ cuchi̱ꞌ raꞌya̱nj soꞌ chumanꞌ Jerusalén cheꞌé Chaꞌanj Pentecostés ca̱nuû, sese caꞌve̱e a.


Dan me se ga̱a caꞌnaꞌ nij soꞌ rihaan Pabló, ne̱ cataj Pabló rihaan nij soꞌ a: ―A̱j neꞌen nij soj da̱j vaa ꞌu̱nj da̱j a̱ güii canej ga̱ soj asi̱j naca̱ caꞌnáꞌ ꞌu̱nj estadó Asia nihánj nda̱a cuano̱ a.


ꞌO̱ se a̱j queneꞌen nij soꞌ man síí cuꞌna̱j Trófimo síí yaníj cavii chumanꞌ Éfeso se vaa va̱j soꞌ ga̱ Pabló rque chumanꞌ Jerusalén, ne̱ guun rá nij soꞌ se vaa catúj Trófimo rej ya̱nj nuvií noco̱o, quiꞌyaj Pabló a.


Dan me se taꞌa̱j nij soj taj a: “ꞌU̱nj me síí noco̱ꞌ man síí cuꞌna̱j Pabló a.” ꞌÓ taꞌa̱j nij soj taj a: “ꞌU̱nj me síí noco̱ꞌ man síí cuꞌna̱j Apolos a.” ꞌÓ taꞌa̱j nij soj taj a: “ꞌU̱nj me síí noco̱ꞌ man síí cuꞌna̱j Cefas a.” ꞌÓ taꞌa̱j nij soj taj a: “ꞌU̱nj me síí noco̱ꞌ man Cristó a.” Dan me se da̱nj vaa ꞌo̱ ꞌo̱ taꞌa̱j soj a.


Quiranꞌ ndoꞌoj sayuun chumanꞌ Éfeso da̱j se vaa sayuun ranꞌ síí unuꞌ ga̱ xcuu yuva̱a̱, ne̱ taj cheꞌé quiꞌyáj da̱nj sese yu̱u̱n cheꞌe̱ cavi̱ꞌ níꞌ maꞌ. Sese se̱ cunuu iꞌna̱ꞌ uún nij síí caviꞌ, ga̱a̱ ne̱ táá a̱ se quiꞌya̱j níꞌ da̱j se vaa taj yuvii̱ ne nocoꞌ man Yaꞌanj a. “Cha̱ níꞌ do̱ꞌ, coꞌo̱ níꞌ do̱ꞌ, ya̱j ga̱a vaa iꞌna̱ꞌ níꞌ, cheꞌé se aꞌyuj me se cavi̱ꞌ níꞌ ado̱nj”, taj nij soꞌ a.


Ne̱ tinúú níꞌ síí cuꞌna̱j Apolos me se rquee̱ ndoꞌo ꞌu̱nj man soꞌ se vaa cuchi̱ꞌ soꞌ ga̱ ꞌó nij tinúú níꞌ rihaan soj, tza̱j ne̱ a̱ doj ne caꞌve̱j soꞌ cuchi̱ꞌ soꞌ cuano̱ maꞌ. Tza̱j ne̱ nda̱a güii xꞌnúj rihaan soꞌ asuun, ga̱a ne̱ cuchi̱ꞌ soꞌ rihaan soj a.


Tza̱j ne̱ me raj cu̱nuû ꞌu̱nj chumanꞌ Éfeso nihánj nda̱a se cache̱n ya̱ Chaꞌanj Pentecostés ado̱nj.


Dan me se a̱j cataj xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj, tinu̱j, nocoj, se vaa maꞌa̱n Cristó naquiꞌya̱j cu̱u cheꞌé rój ga̱ Apolos, ne̱ me raj queneꞌe̱n soj man rój, ne̱ xca̱j soj cuentá se vaa no̱ xcúún soj cuno̱ soj ina̱nj nana̱ a̱j cataj xnaꞌanj Yaꞌanj rihaan níꞌ nana̱ no̱ rihaan yanj á. Dan me se se̱ cataj soj se vaa sa̱ꞌ doj vaa ꞌo̱ tuviꞌ núj rihaan ꞌó tuviꞌ núj maꞌ.


Síí cuꞌna̱j Pabló mej, ne̱ cuneꞌ Cristó Jesús mán ꞌu̱nj caꞌa̱nj nata̱ꞌ ꞌu̱nj snana̱ soꞌ rihaan nij yuvii̱, cheꞌé se da̱nj me rá Yaꞌanj qui̱ꞌyáj a. ꞌYáá ꞌu̱nj yanj cartá nihánj caꞌne̱j ꞌu̱nj rihaan nij soj xꞌneꞌ yuvii̱ noco̱ꞌ man Yaꞌanj ya̱nj chumanꞌ Éfeso si̱j ꞌo̱ amán rá niꞌya̱j man Cristó Jesús a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ