Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:26 - Triqui de San Juan Copala

26 Dan me se guun cheꞌe̱ soꞌ veꞌé caꞌmii natáj soꞌ rá veꞌ tucuꞌyón nij yuvii̱ israelitá ma̱n chumanꞌ Éfeso stucua̱nj Moisés a. Ne̱ cuno chana̱ cuꞌna̱j Priscila do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Aquila do̱ꞌ, ga̱a ne̱ nica̱j tuviꞌ ro̱j soꞌ ga̱ soꞌ ꞌó rej yaníj, ne̱ nica̱ doj ne̱ sa̱ꞌ doj tucuꞌyón ro̱j soꞌ stucua̱nj Yaꞌanj man Apolos a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj se vaa me maꞌa̱n ꞌo̱ síí naꞌvej rá gu̱un chij Yaꞌanj nimán nda̱a vaa ꞌyaj nij xnii leꞌe̱j, ne̱ daj chiha̱a̱ míj se̱ catúj soꞌ rej uun chij Yaꞌanj a̱ maꞌ ―taj Jesús rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ a.


Ga̱a ne̱ cataj ruꞌvee yoꞌ a: “Taj se ꞌyaj maꞌ. Dan me se cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj se vaa síí rásuun sa̱ꞌ rasu̱u̱n nica̱j soꞌ me se doj a̱ rque̱ nii rasu̱u̱n man soꞌ, tza̱j ne̱ síí ne rásuun sa̱ꞌ rasu̱u̱n nica̱j soꞌ me se xꞌne̱e̱ do̱j rasu̱u̱n nica̱j soꞌ raꞌa soꞌ na̱nj ado̱nj”, taj ruꞌvee yoꞌ rihaan nij soꞌ a.


Ga̱a ne̱ dan me se guun cheꞌe̱ soꞌ caꞌmii soꞌ cheꞌé snana̱ síí cuꞌna̱j Moisés do̱ꞌ, cheꞌé snana̱ cunuda̱nj nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj do̱ꞌ, ga̱a ne̱ cataj xnaꞌanj soꞌ rihaan ro̱j soꞌ da̱j taj nu̱ꞌ Danj Yaꞌanj cheꞌé maꞌa̱n soꞌ a.


Dan me se sese me rá ꞌo̱ soꞌ cuno̱ soꞌ rihaan Yaꞌanj, ne̱ xca̱j soꞌ cuentá ase tucuáán avii raá ꞌu̱nj me tucuáán tucuꞌyón ꞌu̱nj naꞌ, ase stucua̱nj Yaꞌanj me tucuáán yoꞌ xa̱ꞌ.


Dan me se queꞌe̱e̱ güii sca̱ꞌ na̱nj caꞌmii natáj Pabló ga̱ Bernabé snana̱ Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ a. Ne̱ Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ roꞌ, racuíj man ro̱j soꞌ se vaa guun nucua̱j ro̱j soꞌ quiꞌyaj ndoꞌo ro̱j soꞌ suun sa̱ꞌ noco̱o niꞌya̱j nij yuvii̱, cheꞌé rej cuchuma̱n rá nij yuvii̱ se vaa ya̱ ya̱ vaa snana̱ ro̱j soꞌ nana̱ cheꞌé se lu̱j quiꞌyaj Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ cheꞌé níꞌ a.


Dan me se guun queꞌe̱e̱ doj güii guun ra̱a̱n Pabló ga̱ nij tinúú níꞌ síí ya̱nj chumanꞌ Corinto a. Ga̱a ne̱ cataj soꞌ se vaa caꞌa̱nj soꞌ, ne̱ cavii soꞌ rque rihoo chéé rihaan na, ne̱ caꞌanj soꞌ nda̱a estadó cuꞌna̱j Siria, ne̱ caꞌanj chana̱ cuꞌna̱j Priscila do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Aquila do̱ꞌ, ga̱ soꞌ a. Tza̱j ne̱ asino ya̱a̱n caca ca̱an nii raa̱ Pabló, quiꞌyaj Pabló, ga̱a va̱j nij soꞌ chumanꞌ Cencrea, cheꞌé se a̱j cataꞌ tuꞌva soꞌ ꞌo̱ nana̱ rihaan Yaꞌanj a.


Ne̱ a̱j nariꞌ soꞌ stucua̱nj Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ne̱ guun ndoꞌo rá nimán soꞌ, ne̱ cheꞌé dan nica̱ nataꞌ soꞌ ne̱ tucuꞌyón soꞌ snana̱ Jesús rihaan nij yuvii̱ a. Tza̱j ne̱ ataa xca̱j soꞌ cuentá cheꞌé nu̱ꞌ stucua̱nj Jesús, ne̱ ina̱nj queneꞌen soꞌ da̱j quiꞌyaj síí cuꞌna̱j Juan ga̱a cutaꞌ ne Juan man yuvii̱ a.


Ga̱a ne̱ catúj Pabló rá veꞌ tucuꞌyón nij yuvii̱ israelitá ma̱n chumanꞌ Éfeso stucua̱nj Moisés, ne̱ vaꞌnu̱j yavii ꞌo̱ riha̱a̱n ina̱nj caꞌmii soꞌ ga̱ nij soꞌ cheꞌé se me rá soꞌ cuchuma̱n rá nij soꞌ nana̱ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj a.


Dan me se cachrón nij soꞌ güii caꞌna̱ꞌ uún nij soꞌ veꞌ ya̱nj Pabló, ne̱ güii yoꞌ me se caꞌnaꞌ queꞌe̱e̱ tuviꞌ nij soꞌ a. Ga̱a ne̱ nataꞌ Pabló rihaan nij soꞌ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj a. Caꞌmii soꞌ cheꞌé stucua̱nj Moisés do̱ꞌ, cheꞌé nana̱ cachrón nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá do̱ꞌ, cheꞌé se me ndoꞌo rá soꞌ gu̱un ya̱ rá nij soꞌ se vaa nana̱ cheꞌé Jesús me nana̱ ya̱ a. Dan me se asi̱j naꞌya̱a̱n guun cheꞌe̱ soꞌ caꞌmii soꞌ rihaan nij soꞌ, ne̱ nda̱a caꞌanj güii navij caꞌmii soꞌ ga̱ nij soꞌ a.


―Asa̱ꞌ caꞌve̱e cu̱noj nana̱ nihánj rá so̱ꞌ, ne̱ nuviꞌ síí tu̱cuꞌyón nana̱ nihánj manj ga̱ ―taj síí “eunuco” yoꞌ rihaan Felipé a. Ga̱a ne̱ canacúún síí “eunuco” man Felipé se vaa cavi̱i̱ Felipé cuchriꞌ ne̱ quita̱j soꞌ rej xꞌnúú síí “eunuco” yoꞌ a.


Ne nó xcúún rlij rihaan níꞌ cata̱j yoꞌ rihaan raꞌa níꞌ a: “Taj se uún so̱ꞌ rihanj maꞌ.” Ne̱ ne nó xcúún raa̱ níꞌ cata̱j yoꞌ rihaan tacóó níꞌ a: “Taj se uún so̱ꞌ rihanj maꞌ.” Se̱ guun tuꞌva̱ yoꞌ da̱nj maꞌ.


Sese vaa ꞌo̱ tuviꞌ soj avii ndoꞌo raa̱ nana̱ cu̱u nana̱ uno yuvii̱ ma̱n rihaan chumii̱ nihánj cuano̱, rá maꞌa̱n soꞌ, ne̱ dan me se caꞌne̱ꞌ rá soꞌ ga̱ suun aꞌmii da̱nj na̱nj á. Se̱ guun tiha̱ꞌ yuꞌunj soꞌ man maꞌa̱n soꞌ maꞌ. Ma̱an se xca̱j soꞌ cuentá ne̱ naquiꞌya̱j soꞌ síí snúú rmaꞌa̱n man soꞌ, ga̱a ne̱ caꞌve̱e quisi̱j soꞌ gu̱un soꞌ síí avii ndoꞌo raa̱ doj chugua̱nj.


Dan me se síí taj se vaa sa̱ꞌ uxrá neꞌen maꞌa̱n soꞌ roꞌ, ataa doj nari̱ꞌ soꞌ se vaa achiin man soꞌ na̱nj á.


Cheꞌé dan se̱ guun rá níꞌ tu̱cuꞌyón uún níꞌ tucuáán a̱j nariꞌ níꞌ ga̱a guun cheꞌe̱ níꞌ canocoꞌ níꞌ man Cristó maꞌ. Tana̱nj ꞌo̱ gu̱un rá níꞌ nari̱ꞌ níꞌ nana̱ chij doj nana̱ cachi̱in rihaan níꞌ canoco̱ꞌ sa̱ꞌ níꞌ man Cristó ado̱nj. Dan me se a̱j nariꞌ níꞌ nana̱ se vaa nuchra̱nꞌ nimán níꞌ ta̱náj níꞌ tucuáán chiꞌi̱i̱ noco̱ꞌ níꞌ asi̱j rque̱ na̱nj ado̱nj. Ne̱ a̱j nariꞌ níꞌ nana̱ se vaa cuchuma̱n rá níꞌ ni̱ꞌyaj níꞌ man Yaꞌanj ado̱nj.


Cheꞌé dan ꞌo̱ gu̱un rá soj ni̱ꞌyaj soj se lu̱j quiꞌyaj Yaꞌanj ga̱ soj, ne̱ ꞌo̱ gu̱un rá soj xca̱j soj cuentá sa̱ꞌ doj cheꞌé Jesucristó Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, Si̱j Tinanii man níꞌ rihaan Sayuun ado̱nj. Cata̱j níꞌ se vaa niꞌndaj ya̱ sa̱ꞌ veꞌé vaa soꞌ cuano̱ do̱ꞌ, nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj do̱ꞌ á. Veé da̱nj ga̱a̱ ya̱ ado̱nj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ