زَکریا 1:16 - مژده برای عصر جدید16 بنابراین من با رحمت و شفقت بیشتر به اورشلیم بازمیگردم و خانهٔ من و تمام شهر اورشلیم بازسازی میشوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 از این رو خداوند چنین میگوید: با رحمت به اورشلیم باز خواهم گشت؛ خانۀ من در آن بنا خواهد شد و ریسمان اندازهگیری بر اورشلیم کشیده خواهد گشت؛ این است فرمودۀ خداوند لشکرها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 بنابراین خداوندچنین میگوید: به اورشلیم با رحمتها رجوع خواهم نمود و خانه من در آن بنا خواهد شد. قول یهوه صبایوت این است و ریسمانکاری بر اورشلیم کشیده خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 پس خداوند چنین میگوید: من با رحمت بسیار به اورشلیم باز خواهم گشت و خانهٔ من و تمام اورشلیم از نو ساخته خواهد شد؛ این است آنچه خداوند لشکرهای آسمان فرموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 بنابراین من با رحمت و شفقّت بیشتر به اورشلیم بازگشتهام و خانۀ من و تمام شهر اورشلیم بازسازی خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 بنابراین خداوند چنین میگوید: به اورشلیم با رحمتها باز خواهم گشت و خانه من در آن بنا خواهد شد و ریسمان اندازهگیری بر اورشلیم کشیده خواهد شد. سخن یهوه صِبایوت این است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |