غزل غزلها 1:6 - مژده برای عصر جدید6 بهخاطر رنگ پوستم این چنین به من نگاه نکنید، زیرا آفتاب مرا سوزانده. برادرانم بر من خشمگین بودند و مرا به نگهبانی تاکستانها گماشتند. ولی من نتوانستم حتّی از تاکستان بدن خود مراقبت کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 بر سیهچِردگیام خیره منگرید، زیرا که به آفتاب سوختهام. پسران مادرم بر من خشم گرفتند، و مرا به نظارت بر تاکستانها گماشتند، اما از نگهداری تاکستان خویش بازماندم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 بر من نگاه نکنید چونکه سیه فام هستم، زیرا که آفتاب مرا سوخته است. پسران مادرم بر من خشم نموده، مرا ناطورتاکستانها ساختند، اما تاکستان خود را دیده بانی ننمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 به من که سیاه هستم اینچنین خیره مشوید، زیرا آفتاب مرا سوزانیده است. برادرانم بر من خشمگین شده مرا فرستادند تا در زیر آفتاب سوزان از تاکستانها نگاهبانی کنم، و من نتوانستم از تاکستان خود مراقبت نمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 بهخاطر رنگ پوستم اینچنین به من خیره نشوید، زیرا آفتاب مرا سوزانده است. برادرانم بر من خشمگین بودند و مرا به نگهبانی تاکستانها گماشتند، و من نتوانستم از تاکستان بدن خود مراقبت کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بر من نگاه نکنید چونکه سیه فام هستم، زیرا که به آفتاب سوختهام. پسران مادرم بر من خشم نموده، مرا به دیدهبانی تاکستانها گذاردند، اما تاکستان خود را دیدهبانی ننمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |