روت 1:9 - مژده برای عصر جدید9 دعای من این است که هر دو نفر شما بتوانید ازدواج کنید و تشکیل خانواده بدهید.» پس نعومی آنها را بوسید و از آنها خداحافظی کرد. امّا آنها گریهکنان အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 خداوند عطا کند که هر یک از شما در خانۀ شوهر خود آسایش یابید!» آنگاه ایشان را بوسید. آنان به صدای بلند گریستند အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و خداوند به شما عطا کناد که هر یکی ازشما در خانه شوهر خود راحت یابید.» پس ایشان را بوسید و آواز خود را بلند کرده، گریستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 امیدوارم به لطف خداوند بتوانید بار دیگر شوهر کنید و خوشبخت شوید.» سپس نعومی آنها را بوسید و آنها گریستند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 دعای من این است که هر دوی شما بتوانید ازدواج کنید و تشکیل خانواده بدهید.» پس نَعومی آنها را بوسید و از آنها خداحافظی کرد. امّا آنها گریهکنان အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و خداوند به شما عطا کند که هر يکی از شما در خانه شوهر خود آسایش يابيد.» پس ايشان را بوسيد و صدای خود را بلند کرده، گريستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |