مکاشفه 5:1 - مژده برای عصر جدید1 آنگاه دیدم كه تختنشین، طوماری در دست راست دارد كه هر دو طرف آن نوشته شده و با هفت مُهر، مُهر و موم شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 آنگاه در دست راست آن تختنشین طوماری دیدم با نوشتههایی بر پشت و روی آن، و طومار به هفت مُهر مَمْهور بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و دیدم بر دست راست تختنشین، کتابی را که مکتوب است از درون و بیرون، ومختوم به هفت مهر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 پس از آن، در دست راست آن کسی که بر تخت نشسته بود، طوماری دیدم که بر هر دو طرف آن نوشته شده بود و با هفت مُهر، آن را مهر و موم کرده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 آنگاه در دست راست آن تختنشین طوماری دیدم که بر هر دو طرف آن نوشته شده بود و با هفت مُهر، مُهروموم شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 اُغایه توو دَس راست اُ کِ رو تخت نِشتَه، یه طوماری اُمدی که پشت و روش نوشته بودَه و وا هفت تا مُهر، مُهرِ لاک بودَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |