Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:4 - مژده برای عصر جدید

4 امّا این شكایت را از تو دارم: عشق و علاقهٔ نخستین خود را از دست داده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 «امّا این ایراد را بر تو دارم که محبتِ نخستینِ خود را فرو گذاشته‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 «لکن بحثی بر تو دارم که محبت نخستین خود را ترک کردهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 با این حال، ایرادی در تو می‌بینم: تو محبت نخستین خود را ترک کرده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 امّا این شکایت را از تو دارم: عشق و علاقۀ نخستین خود را به من ترک کرده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 «ولی به ضدّ تو ایی شکایت اُمهَه که محبتیُ که اَوِّل اِتهستَه ول اِدکِردِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی دختران این را شنیدند، همه برخاسته چراغهایشان را حاضر كردند.


و دعایم این است كه محبّت شما همراه با آگاهی و كمال دانایی همچنان رشد كند


ای برادران، ما موظّفیم همواره خدا را به‌خاطر شما سپاس گوییم. آری، شایسته است چنین كنیم؛ زیرا ایمان شما به طور عجیبی رشد می‌کند و محبّت شما به یكدیگر روز افزون است.


امّا از تو چند شكایت دارم: در پرغامس عدّه‌ای با تو هستند كه به تعالیم بلعام چسبیده‌اند. بلعام به بالاق تعلیم داد كه چگونه قوم اسرائیل را از راه راست منحرف سازد و آنان را تشویق كرد كه خوراكی را بخورند كه به بُتها تقدیم شده بود و مرتكب زنا بشوند.


و امّا از تو شكایتی دارم: تو ایزابل را آزاد گذاشته‌ای. ایزابل، زنی كه ادّعا می‌کند نبیّه است و با تعلیم خود، بندگان مرا گمراه می‌کند تا آنها مرتكب زنا و خوردن خوراکهایی شوند كه به بُتها تقدیم شده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ