مکاشفه 1:16 - مژده برای عصر جدید16 او در دست راست خود، هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری تیز و دو دَم بیرون میآمد و چهرهاش مانند خورشید نیمروز میدرخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 و در دست راستش هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری بُرّان و دو دم بیرون میآمد، و چهرهاش چونان خورشید بود در درخشش کاملش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و در دست راست خود هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری دودمه تیز بیرون میآمد و چهرهاش چون آفتاب بود که در قوتش میتابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 در دست راست او، هفت ستاره بود، و شمشیر دو دمِ تیزی هم در دهانش قرار داشت. صورت او همچون خورشید بود در درخشش کاملش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 او در دست راست خود، هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری تیز و دو دَم بیرون آمده بود و چهرهاش مانند خورشید نیمروز میدرخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 توو دَس راستش هفت تا اِستالَه ایشَستَه و اَ لُوِش یه شمشیر دو دم تیزی در هُندَه، و رویی مثه اَفتُوی هَستَه که وا تَمُنِ کُدرَتِش اَدرخشه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |