Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 71:1 - مژده برای عصر جدید

1 خداوندا، به تو پناه آورده‌ام، شرمسارم مکن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 در تو ای خداوند پناه جُسته‌ام؛ هرگز مگذار سرافکنده شوم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 در توای خداوند پناه بردهام، پس تا به ابد خجل نخواهم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای خداوند، به تو پناه آورده‌ام، نگذار هرگز سرافکنده شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوندا، به تو پناه آورده‌ام؛ هرگز شرمسارم مساز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 در تو، ‌ای خداوند، پناه برده‌ام، پس تا به ابد خجل نخواهم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 71:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیچ‌یک از پادشاهان قبل یا بعد از حزقیا مانند او نبودند، زیرا او به خداوند خدای اسرائیل اطمینان کرده بود.


ایشان به خدا توکّل کردند و به درگاه او نیایش کردند و خداوند نیایش ایشان را پاسخ داد و ایشان را بر حاجریان و متّحدانشان پیروز کرد.


آنهایی که بر خداوند توکّل دارند، مانند کوه صهیون هستند که هیچ‌گاه نمی‌لرزند و از جای خود تکان نمی‌خورند.


خوشا به حال کسی‌که خدای یعقوب مددکار اوست و بر خداوند، خدای خود توکّل می‌کند،


به حضور تو زاری نمودند و رهایی یافتند. به تو پناه آوردند و ناامید نشدند.


امّا خداوند، اسرائیل را نجات داده است، و پیروزی او تا به ابد خواهد بود، و قوم او هیچ‌وقت شرمنده نخواهد شد.»


ای خداوند تمام کسانی را که به من جفا می‌رسانند، رسوا کن. آنها را به وحشت بینداز، امّا مرا نترسان. آنها را دچار مصیبت و نابودی کن.


كه كلام خدا به آن اشاره می‌کند: «ببین در صهیون سنگی قرار می‌دهم كه موجب لغزش مردم خواهد شد، صخره‌ای كه از روی آن خواهند افتاد، ولی هرکس به او ایمان آورد خجل نخواهد شد.»


زیرا کتاب‌مقدّس می‌فرماید: «در صهیون سنگ زاویهٔ ممتاز و گرانبهایی قرار می‌دهم و هرکه به آن ایمان آورد هرگز شرمسار نخواهد شد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ