Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 7:3 - مژده برای عصر جدید

3 ای خداوند، خدای من! اگر گناهی از من سر زده، یا به کسی ظلمی کرده باشم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 ای یهوه خدای من، اگر این را کرده باشم و دستانم به ظلم آلوده باشد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای یهوه خدای من اگراین را کردم و اگر در دست من ظلمی پیدا شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خداوند، خدای من، اگر به کسی ظلم کرده‌ام،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای یَهْوه، خدای من! اگر گناهی از من سرزده باشد، یا به کسی ظلمی کرده باشم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای یَهوْه خدای من اگر این را کردم و اگر در دست من ظلمی پیدا شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 7:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از بدی و گناه بپرهیزی و شرارت را به خانه‌ات راه ندهی،


دشمنان بسیاری همچون گاوانِ نرِ سرزمینِ باشان، مرا احاطه کرده‌اند،


مرا از دَمِ شمشیر نجات بده، مرا از چنگ این سگها رهایی ده.


ببین چگونه برای کشتن من کمین کرده‌اند و بدون اینکه گناهی از من سر زده باشد علیه من همدست شده‌اند.


اگر به گناهان خود اقرار نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.


«خدای قادر مطلق و خداوند متعال می‌داند که چرا ما این کار را کردیم و می‌خواهیم شما هم بدانید که اگر این کار ما نافرمانی از خداوند و یا نقصی در ایمان ما باشد، شما حق دارید ما را زنده نگذارید.


پس از تو خواهش می‌کنم که از روی لطف به من کمک کنی، زیرا ما قول دوستی به هم داده‌‌‌ایم. اگر خطایی از من سر زده باشد، خودت مرا بکش، امّا مرا نزد پدرت نبر.»


شائول از او پرسید: «چرا تو و پسر یَسی علیه من همدست شدید؟ تو به او آذوقه و شمشیر دادی و از طرف او با خداوند مشورت کردی. او اکنون علیه من برخاسته و منتظر فرصت مناسب است تا مرا بکشد.»


که همه علیه من همدست شده‌‌‌اید؟ وقتی پسر من با پسر یَسی متّفق شد، کسی به من اطّلاع نداد. دل هیچ‌کس به حال من نسوخت. هیچ‌کدام از شما تا به امروز به من خبر نداد که پسرم، نوکر خودم را تشویق به کشتن من کرده است.»


ببین، این یک تکه از ردای توست که من آن را بریدم، ولی تو را نکشتم. پس باید بدانی و یقین کنی که من قصد ندارم به تو هیچ آسیبی برسانم. من هیچ گناهی نکرده‌ام، امّا تو برای کشتن من در همه‌جا به دنبال من هستی.


و به شائول گفت: «چرا به حرف مردم که می‌گویند من می‌خواهم به تو ضرر برسانم گوش می‌دهی؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ