Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 48:6 - مژده برای عصر جدید

6 از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 لرزه بر ایشان مستولی شد، و درد شدید همچون زنی که می‌زاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید و دردشدید مثل زنی که میزاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 از ترس لرزیدند و مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود پیچیدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 لرزه بر ایشان در آنجا چیره گردید و درد شدید مثل زنی که می‌زاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 48:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بنابراین شامگاهان از ترس جان خود، همهٔ آنان گریختند و چادرها و اسبها و الاغها و اردوی خود را همان‌طور که بود، رها کردند.


چیزی که من در رؤیا دیدم و شنیدم، مرا به وحشت انداخته و دردی مثل درد زنِ در حال زایمان، تمام وجودم را پر کرده است.


و به وحشت افتاده، آشفته و هراسان گردید و زانوهایش به لرزه درآمد.


او فرصتی برای زنده ماندن دارد، ولی مانند کودکِ لجوج و نادانی است که نمی‌خواهد از رحم مادر خود بیرون بیاید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ