Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:32 - مژده برای عصر جدید

32 حال ای جوانان گوش کنید: آنچه می‌گویم انجام دهید تا شادمان باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 «پس حال، ای پسران، به من گوش فرا دهید؛ خوشا به حال آنان که طریقهای مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 پس الانای پسران مرا بشنوید، وخوشابحال آنانی که طریقهای مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 «پس ای جوانان به من گوش دهید، زیرا همهٔ کسانی که از دستورهای من پیروی می‌کنند سعادتمندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 حال ای جوانان، گوش کنید: خوشا به حال آنانی که به من گوش می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 پس الان ‌ای پسران مرا بشنوید و خوشا به حال آنانی که طریق‌های مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من دستورات خداوند را بجا آورده‌ام و روی خود را از خدا برنگردانیده‌ام.


مرگ و نیستی ادّعا می‌کنند که فقط شایعه‌ای از آن شنیده‌اند.


خوشا به حال کسی‌که از خداوند اطاعت می‌کند و مطابق احکام او زندگی می‌نماید.


من دستورات خداوند را بجا آورده و روی خود را از خدا برنگردانیده‌ام،


مردمی که خدا راهنمایشان نباشد، سرکش می‌شوند. خوشا به حال قومی که از دستورات الهی پیروی می‌کنند.


خوشا به حال کسی‌که حکمت و دانایی پیدا می‌کند.


کسانی‌که حکیم می‌شوند، شادمان خواهند بود. جان و حیات را خدا می‌بخشد.


پس ای پسران من، به من گوش کنید و آنچه را که می‌گویم هرگز فراموش نکنید.


پس ای پسران من توجّه کنید و به سخنان من گوش بدهید:


امّا او فرمود: «امّا خوشا به حال آن کسانی‌که كلام خدا را بشنوند و آن را بجا بیاورند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ