Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 7:5 - مژده برای عصر جدید

5 آنها تو را از زن شوهردار و از سخنان تملّق‌آمیز آنها دور می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 تا تو را از زن زناکار حفظ کنند، و از زن بیگانه که سخنان تملّق‌آمیز می‌گوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 تا تو را از زن اجنبی نگاه دارد، و از زن غریبی که سخنان تملقآمیز میگوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بگذار حکمت، تو را از رفتن به دنبال زنان هرزه و گوش دادن به سخنان فریبندهٔ آنان باز دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن‌ها تو را از زن بدکاره حفظ کرده از سخنان تملّق‌آمیز آن‌ها دور خواهند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 تا تو را از زن اجنبی نگاه دارد و از زن غریبی که سخنان تملّق‌آمیز می‌گوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 7:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حکمت، تو را از زنا و سخنان فریبندهٔ زنان بدکاره محافظت می‌کند.


سخنان زن بدکار مانند یک دام، خطرناک است و هرکسی که مورد غضب خداوند باشد، در آن گرفتار می‌شود.


ای پسرم، چرا باید عشق خود را به زن دیگری ابراز کنی و چشمانت دنبال زنان شوهردار باشد؟


لبهای زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و بوسه‌هایش از روغن زیتون ملایمتر باشد.


آنها تو را از زن شوهردار و از سخنان فریبندهٔ او دور می‌کنند.


سرانجام با زبان چرب و نرم و با چاپلوسی او را فریب داد.


حکمت را خواهر خود محسوب کن و بینش را مانند نزدیکترین دوست خود بدان.


یک روز از پنجرهٔ اتاقم به بیرون نگاه می‌کردم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ