Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 7:20 - مژده برای عصر جدید

20 پول زیادی با خود برده و تا دو هفته دیگر برنمی‌گردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 کیسۀ پر از پول با خود برده و تا بَد‌رِ کامل باز نخواهد گشت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 کیسه نقرهای بهدست گرفته و تا روز بدر تمام مراجعت نخواهدنمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 به اندازهٔ کافی با خود پول برده و تا آخر ماه برنمی‌گردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 پول زیادی با خود برده و به این زودی برنمی‌گردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 کیسه پر از پول به ‌دست گرفته و تا روز بَدرِ کامل باز نخواهد گشت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 7:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی آنها كیسه‌های خود را خالی می‌كردند، هركس ‌پولش ‌را در كیسهٔ خودش ‌پیدا كرد. وقتی پولها را دیدند، آنها و پدرشان ‌ترسیدند.


اکنون من در شرف ساختن معبدی برای احترام خداوند خدایم هستم که به او تقدیم کنم برای سوزاندن بُخور خوشبو، برای اهدای دایمی نان مقدّس و قربانی‌های سوختنی در هر صبح و عصر روزهای سبت و در ماه نو و جشن‌های معیّن شدهٔ خداوند خدای ما؛ این فرمان خداوند به اسرائیل، برای همیشه است.


شوهرم در خانه نیست و به سفر درازی رفته‌است.


«آبِ دزدی شیرین‌تر و نانی که در پنهانی خورده شود، خوشمزه‌تر است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ