Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 5:8 - مژده برای عصر جدید

8 از این قبیل زنان دوری کنید و حتّی نزدیک خانهٔ آنها هم نروید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 راه خویش از او دور نگاه دار و به درِ خانه‌اش نزدیک مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 طریق خود را از او دور ساز، و به در خانه اونزدیک مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 از چنین زنی دوری کنید. حتی به در خانه‌اش هم نزدیک نشوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 ازاین‌قبیل زنان دوری کنید و حتّی نزدیک خانۀ آن‌ها هم نروید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 طریق خود را از او دور ساز و به در خانه او نزدیک مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 5:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از مردم شریر پیروی مکن و از راه مردمان ظالم دوری کن.


کارهای آنها را انجام نده، از آنها دوری نما و راه خود را ادامه بده.


مبادا عزّت و احترام خود را از دست داده و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید.


نگذارید چنین زنی قلب شما را اسیر کند. به دنبال او نروید.


او جلوی در خانه‌اش می‌نشیند و یا بر صندلی در بلندترین مکان شهر می‌نشیند.


ما را در وسوسه‌ها میاور بلکه ما را از شریر رهایی ده، زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابدالآباد از آن توست. آمین.'


در انجام كارهای بیهودهٔ ظلمت شریک نباشید، بلكه ماهیّت آنها را در برابر نور آشکار سازید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ