Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 5:3 - مژده برای عصر جدید

3 لبهای زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و بوسه‌هایش از روغن زیتون ملایمتر باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 زیرا از لبان زن زناکار عسل می‌چکد، و زبان او از روغن چربتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 زیرا که لبهای زن اجنبی عسل رامی چکاند، و دهان او از روغن ملایم تر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 زن بدکاره چرب زبان است و سخنان او مانند عسل شیرین می‌باشد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 لب‌های زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و زبان او چرب‌تر از روغن باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 زیرا که لب‌های زن اجنبی عسل را می چکاند و دهان او از روغن ملایمتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سخنان چرب و نرم می‌زند، امّا در باطن از من نفرت دارد. حرفهایش در ظاهر بسیار شیرین، امّا مانند شمشیر تیز و کُشنده است.


حکمت، تو را از زنا و سخنان فریبندهٔ زنان بدکاره محافظت می‌کند.


سخنان زن بدکار مانند یک دام، خطرناک است و هرکسی که مورد غضب خداوند باشد، در آن گرفتار می‌شود.


ای پسرم، چرا باید عشق خود را به زن دیگری ابراز کنی و چشمانت دنبال زنان شوهردار باشد؟


آنها تو را از زن شوهردار و از سخنان فریبندهٔ او دور می‌کنند.


سرانجام با زبان چرب و نرم و با چاپلوسی او را فریب داد.


آنها تو را از زن شوهردار و از سخنان تملّق‌آمیز آنها دور می‌کنند.


فهمیدم که زن حیله‌گر از مرگ تلخ‌تر است، عشق او همچون دام و تله و بازوانش مانند کمند است. کسی‌که خدا از او راضی باشد می‌تواند از دام او نجات یابد، امّا شخص گناهکار گرفتارش می‌شود.


ای عروس من، از لبانت عسل می‌چکد و در زیر زبانت شیر و عسل نهفته است. بوی لباست مانند عطر دلاویز درختان لبنان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ