Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:24 - مژده برای عصر جدید

24 بدون ترس می‌خوابی و تمام شب به راحتی استراحت می‌‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 چون به خواب روی ترسان نخواهی بود و چون بیارامی، خوابت شیرین خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 هنگامی که بخوابی، نخواهی ترسید و چون دراز شوی خوابت شیرین خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 با خیال راحت و بدون ترس خواهی خوابید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 بدون ترس خواهی خوابید و تمام شب خوابی شیرین خواهی داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 هنگامی که بخوابی، نخواهی ترسید و چون دراز شوی، خوابت شیرین خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یهوشافاط در صلح حکومت کرد، زیرا خداوند از هر سو به او ایمنی بخشید.


از دشمنانت نخواهی ترسید؛ مردم بسیاری از تو کمک خواهند خواست.


دل او استوار است و نخواهد ترسید و شکست دشمنانش را خواهد دید.


فایده‌ای ندارد که از صبح زود تا شام برای به دست آوردن خوراک خود، این‌همه زحمت بکشید زیرا خداوند هنگامی‌که محبوبان او در خواب هستند، روزیِ آنها را آماده می‌کند.


آسوده می‌خوابم و دوباره بیدار می‌شوم زیرا خداوند از من مراقبت می‌کند.


از دهها هزار دشمنی که مرا از هر طرف احاطه کرده‌اند ترسی ندارم.


آسوده به بستر می‌روم و می‌خوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان می‌بخشی.


از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.


امّا کسانی‌که به من گوش دهند در آرامش زندگی خواهند کرد و از هیچ چیزی نخواهند ترسید.»


خداترسی به انسان حیات می‌بخشد و او را کامیاب ساخته از هر بلایی محفوظ می‌دارد.


تعالیم آنها هنگام سفر راهنما، شبها محافظ و روزها مشاور تو خواهند بود.


خواب کارگر شیرین است، چه کم خورده باشد، چه زیاد، امّا ثروت شخص دولتمند نمی‌گذارد که او شبها خواب راحت داشته باشد.


عدالت و راستی به تو قوّت خواهد داد، و تو از ظلم و وحشت در امان خواهی بود.


آنگاه مردم خواهند گفت، 'من خوابیدم و با نیروی تازه بیدار شدم.'


من خودم شبان گوسفندانم خواهم بود و مکانی برای استراحت آنان پیدا خواهم نمود. من، خداوند متعال چنین گفته‌ام.


من با آنها پیمان صلح خواهم بست و حیوانات وحشی را از سرزمین ایشان دور خواهم کرد تا با امنیّت در صحرا زیست کنند و در جنگل بخوابند.


درختان کشتزار میوه خواهند داد و زمین محصول فراوان خواهد داد و ایشان در زمین خود در امان خواهند بود. هنگامی‌که میله‌های یوغ ایشان را بشکنم و از دست کسانی‌که ایشان را بَرده کرده‌اند برهانم، خواهند دانست که من خداوند هستم.


«من در آنجا صلح برقرار می‌سازم و بدون ترس و با آسودگی به خواب می‌روید. حیوانات خطرناک را از سرزمین شما دور می‌کنم و جنگ و خونریزی در آن رخ نمی‌دهد.


یک شب، قبل از آن روزی كه هیرودیس می‌‌خواست پطرس را به دادگاه بیاورد پطرس در زندان بین دو سرباز با دو زنجیر بسته شده و به خواب رفته بود و نگهبانان جلوی در زندان پاس می‌دادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ