Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:23 - مژده برای عصر جدید

23 آنگاه به سلامتی، راه خود را طی می‌‌کنی و شکست نمی‌خوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 آنگاه در امنیت راه خواهی پیمود و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 آنگاه در راه خود به امنیت سالک خواهی شد، و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 و تو در امنیت خواهی بود و در راهی که می‌روی هرگز نخواهی لغزید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 آنگاه در امنیّت زندگی خواهی کرد و لغزش نخواهی خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 آنگاه در راه خود به امنیّت خواهی رفت و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسانی‌که شریعت تو را دوست می‌دارند، از امنیّت کامل برخوردارند و هیچ چیزی نمی‌تواند آنها را گمراه سازد.


او مرا از لغزش باز می‌دارد. او پشتیبانی است که همیشه بیدار است.


خداوند مراقب رفت و آمد توست و همیشه از تو محافظت خواهد نمود.


او دستورات خدای خود را در دلش حفظ می‌کند، بنابراین هرگز لغزش نمی‌خورد.


مردم درستکار در امن و امان خواهند بود، ولی مردم نادرست رسوا خواهند شد.


او کسانی را که با دیگران با عدل و انصاف رفتار می‌کنند، محافظت ‌نموده و از کسانی‌که خود را وقف او نموده‌اند، حمایت می‌کند.


پس، در سفر زندگی خسته نخواهی شد و اگر بدوی، به زمین نخواهی خورد.


تعالیم آنها هنگام سفر راهنما، شبها محافظ و روزها مشاور تو خواهند بود.


هیچ‌کس از آنها خسته نمی‌شود و لغزش نمی‌خورد. آنها هیچ‌وقت نمی‌خوابند و چرت نمی‌زنند. کمربند هیچ‌یک از آنها شُل نیست و بند کفشهایشان پاره نشده است.


خداوند می‌فرماید: «من به قوم خود قدرت و نیرو می‌بخشم و آنها مرا پرستش نموده از من اطاعت خواهند کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ