Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 26:1 - مژده برای عصر جدید

1 احترام گذاشتن به افراد نادان، مانند بارش برف در تابستان یا باران در فصل درو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 برف در تابستان و باران در موسم حصاد! همچنان حرمت نیز نادان را نشاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 چنانکه برف در تابستان و باران درحصاد، همچنین حرمت برای احمق شایسته نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 همان‌طور که باریدن برف در تابستان یا باران در فصل درو خلاف قانون طبیعت است، همچنان است احترام گذاشتن به اشخاص نادان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 مانند بارش برف در تابستان یا باران در فصل درو، احترام به احمقان بی‌جا است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 چنانکه برف در تابستان و باران در موسم حصاد نشاید، همچنین حرمت برای آدم احمق نشاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 26:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هتاک نزد مردخای که در میدان شهر در جلوی ورودی کاخ بود، رفت.


هتاک رفته پیغام مردخای را به اطّلاع استر رسانید.


گناهکاران را حقیر شمارد و نیکوکاران را احترام گذارد، به قول خود وفا کند هرچند به ضررش باشد،


ای مرد قدرتمند، چرا به شرارت خود افتخار می‌کنی؟ و به مردم نیک آزار می‌رسانی؟


شخص محترم هرگز دروغ نمی‌گوید و نادان حرف باارزشی برای گفتن ندارد.


شایسته نیست که شخص احمق در ناز و نعمت به سر ببرد و یا یک غلام بر امیران حکومت کند.


شلاّق برای اسب، افسار برای الاغ و چوب برای تنبیه احمق است.


احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است.


پادشاه نادان بر مردم ظلم می‌کند، امّا آن پادشاهی که از بی‌عدالتی و رشوه‌خواری نفرت داشته باشد، سلطنتش طولانی خواهد بود.


وگرنه، آتشی از ابیملک برخیزد که همهٔ ساکنان شکیم و بیت ملُو را بسوزاند و تمام مردم شکیم و بیت ملو و نیز خود ابیملک را از بین ببرد.»


وقتی یوتام باخبر شد، به بالای کوه جَرزیم ایستاد و با صدای بلند به مردم گفت: «ای ساکنان شکیم، به من گوش بدهید تا خدا به شما گوش بدهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ