Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 25:4 - مژده برای عصر جدید

4 ناخالصی را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 زنگار را از نقره بزدا، که ظرفی برای نقره‌کار بیرون می‌آید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 درد را از نقره دور کن، تا ظرفی برای زرگربیرون آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 ناخالصی‌ها را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 ناخالصی را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 ناخالصی را از نقره دور کن تا ظرفی برای زرگر بیرون آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 25:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خدا، چنانکه نقره را در کوره می‌گذارند تا پاک شود، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم.


طلا و نقره را آتش آزمایش می‌کند و دل انسان را خدا.


پی بردن به افکار پادشاه مانند پی بردن به بلندی آسمان و عمق زمین، غیر ممکن است.


سخنان شیرین و فریبنده، شرارت دل را پنهان می‌کند، درست مانند لعابی که ظرف گِلی را می‌پوشاند.


«ای انسان فانی، قوم اسرائیل برایم بی‌‌مصرف شده‌اند. آنها مانند تفالهٔ مس، روی، آهن و سرب هستند که در کورهٔ پالایش از نقره جدا شده‌اند.


چنانکه طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، (اگرچه ایمان از طلا خیلی گرانبهاتر است.) تا در آن روزی كه عیسی مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ