Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 16:8 - مژده برای عصر جدید

8 مال کم که از راه درست به دست آمده باشد، بهتر است از ثروت هنگفتی که از راه غلط جمع شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 دارایی اندک با پارسایی، بِه از عایدیِ فراوان با بی‌انصافی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 اموال اندک که با انصاف باشد بهتر است، ازدخل فراوان بدون انصاف.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ثروت اندک که با درستکاری به دست آمده باشد بهتر است از ثروت هنگفتی که از راه نادرست فراهم شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 مال کم که از راه درست به دست آمده باشد، بهتر است از ثروت هنگفتی که با بی‌انصافی جمع شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اموال اندک که با انصاف باشد، بهتر است از دخل فراوان بدون انصاف.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 16:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دارایی اندک شخص درستکار، بهتر است از ثروت سرشار اشخاص شریر.


دارایی کم همراه با خداترسی بهتر است از ثروت هنگفتِ با اضطراب.


خوردن نان و سبزی در جایی که محبّت هست بهتر است از خوردن کباب در جایی که نفرت وجود دارد.


وقتی کسی خدا را خشنود می‌سازد، خدا کاری می‌کند که حتّی دشمنان آن شخص هم با او آشتی و مصالحه نمایند.


انسان در فکر خود نقشه‌ها می‌کشد، امّا خداوند او را در انجام آنها هدایت می‌کند.


خوردن نان خشک در آرامش بهتر است از خوردن غذاهای رنگین در خانه‌ای که در آن جنگ و دعوا باشد.


انسان بهتر است فقیر و درستکار باشد، تا ثروتمند و فریبکار.


یک دست پر ولی راحت، بهتر است از دو دست پر، امّا با مشقت. این بیهوده و دنبال باد دویدن است.


کسی که از راه ناراست پول به دست می‌آورد مثل پرنده‌ای است که بر روی تخمهای پرندگان دیگر می‌خوابد و جوجه‌هایی تولید می‌کند که مال خودش نیستند. در وقت بلوغ همه او را ترک می‌کنند و عاقبت، او احمقی بیش نخواهد بود.


خانه‌های گناهکاران پُر از اموالی است که از راه دزدی و با ترازوی تقلّبی به دست آمده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ