Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 14:13 - مژده برای عصر جدید

13 خنده می‌تواند اندوه را پنهان کند، امّا هنگامی‌که خنده تمام شود، درد و اندوه بر جای خود باقی می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 حتی در خنده نیز دل می‌تواند دردمند باشد، شادی می‌تواند به غم بینجامد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 هم در لهو و لعب دل غمگین میباشد، وعاقبت این خوشی حزن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خنده نمی‌تواند اندوه دل را پنهان سازد؛ هنگامی که خنده پایان می‌یابد، درد و اندوه برجای خود باقی می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 ممکن است که انسان بخندد ولی دلش محزون باشد؛ وقتی خنده تمام شود اندوه باقی می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 حتّی در خنده نیز دل می‌تواند دردمند باشد و شادی می‌تواند به غصه بیانجامد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 14:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا در پایان کار غیراز تلخی و درد و رنج چیزی برایت باقی نمی‌گذارد.


ای جوان، روزهای جوانیّت را خوش بگذران و از آنها لذّت ببر. هرچه چشمت می‌بیند و دلت می‌خواهد انجام بده، امّا فراموش مکن که برای هر کاری باید به خدا جواب بدهی.


به خود گفتم: عیش و عشرت را تجربه می‌کنم و از زندگی لذّت می‌برم، امّا دیدم که آن هم بیهوده است.


همچنین دریافتم که خنده و شادی نیز احمقانه و بی‌فایده است.


امّا ابراهیم گفت: 'فرزندم، به‌خاطر بیاور كه وقتی زنده بودی همهٔ چیزهای خوب نصیب تو و همهٔ بدیها نصیب ایلعازر شد. حالا او در اینجا آسوده است و تو در عذاب هستی.


ماتم بگیرید، گریه و ناله كنید. خندهٔ شما به گریه و شادی شما به غم مبدّل شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ