Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 1:21 - مژده برای عصر جدید

21 در دروازهٔ شهرها و هر جایی که مردم دور هم جمع می‌شوند فریاد می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 در جاهای پرازدحام بانگ در می‌دهد و بر دروازه‌های شهر، سخن می‌راند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 در سرچهارراهها در دهنه دروازهها میخواند و در شهربه سخنان خود متکلم میشود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 مردم را که در سر چهارراه‌ها و نزد دروازهٔ شهر جمع شده‌اند صدا کرده، می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 در دروازۀ شهرها و هر جایی که مردم دور هم جمع می‌شوند، و در دروازه‌های شهر فریاد می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 در سر چهار راهها، در دهنه دروازه‌ها می‌خواند و در شهر سخن می‌راند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 1:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حکمت در کوچه‌ها و در خیابانها با صدای بلند، همه را صدا می‌زند.


«ای مردم احمق تا کی می‌خواهید احمق باشید؟ تا کی می‌خواهید از مسخره کردن دانایی لذّت ببرید؟ آیا شما هرگز خواهید آموخت؟


حکمت شما را دعوت می‌کند و دانایی شما را به سوی خود می‌خواند.


او کنار دروازهٔ شهرها و در جلوی در خانه‌ها فریاد می‌زند.


کنیزان خود را به مکانهای بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:


آنچه را من در تاریكی به شما می‌گویم، باید در روز روشن اعلام كنید و آنچه را محرمانه می‌شنوید، باید در بام خانه‌ها با صدای بلند بگویید.


جمعیّت زیادی به دور او جمع شد به طوری که او مجبور گردید سوار قایقی شده در آن بنشیند درحالی‌که مردم در ساحل دریا ایستاده بودند.


عیسی پاسخ داد: «من به طور علنی و در مقابل همه صحبت کرده‌ام. همیشه در كنیسه و در معبد بزرگ یعنی در جایی‌که همهٔ یهودیان جمع می‌شوند، تعلیم داده‌ام و هیچ‌وقت در خفا چیزی نگفته‌ام،


«بروید و در معبد بزرگ بایستید و در مورد این حیات تازه با همه صحبت كنید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ