اعداد 28:2 - مژده برای عصر جدید2 که به قوم اسرائیل این چنین دستور بدهد: قربانیهایی که بر آتش به خداوند تقدیم میکنید، مرا خشنود میسازند، پس باید در موقع معیّن و مطابق دستور خداوند تقدیم شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 «بنیاسرائیل را فرمان داده، به ایشان بگو: ”به هوش باشید تا هدیۀ طعام مرا به عنوان هدایای اختصاصی و رایحۀ خوشایند در موعدش به من تقدیم کنید.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 «بنیاسرائیل را امر فرموده، به ایشان بگو: مراقب باشید تا هدیه طعام مرا از قربانی های آتشین عطر خوشبوی من در موسمش نزد من بگذرانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 «این دستورها را به قوم اسرائیل بده: باید هدایای طعام مرا به عنوان هدایای مخصوص و خوشبو به من تقدیم کنید. پس ترتیبی بدهید که این قربانیها را به موقع آورده، طبق دستور من تقدیم کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 که به بنیاسرائیل اینچنین دستور بدهد: هدایای من، یعنی هدایای سوختنی که بر آتش به من تقدیم میکنید و رایحه آنها به مشامِ من خوشبو است، باید در زمان معیّن تقدیم شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «قوم اسرائیل را امر فرموده، به ايشان بگو: ”به هوش باشید تا هديه خوراک مرا از قربانیهای آتشين و رایحه خوشایند من در موسمش به من تقدیم کنید.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
هرگاه بخواهند قربانی سوختنی، یا هر قربانی دیگری که بر آتش تقدیم میشود و خداوند آن را میپسندد، بیاورند. قربانی باید گاو، قوچ، گوسفند یا بُز باشد. آن قربانی، خواه قربانی سوختنی، خواه نذری، خواه دلخواه، و یا قربانی مخصوص یکی از عیدها باشد، در هر صورت باید با هدیهٔ آردی تقدیم شود. اگر کسی بخواهد که برّهای را قربانی کند، باید همراه آن یک کیلو آرد مرغوب، مخلوط با یک لیتر روغن به عنوان هدیهٔ آردی و یک لیتر شراب به عنوان هدیهٔ نوشیدنی تقدیم کند.