اعداد 21:22 - مژده برای عصر جدید22 «به ما اجازه بدهید که از سرزمین شما عبور کنیم. ما قول میدهیم که فقط از شاهراه برویم، به باغهای انگورتان داخل نشویم و تا زمانی که در خاک شما باشیم، حتّی از آب شما هم ننوشیم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 «بگذار از سرزمینت عبور کنم. راه خود را به هیچ مزرعه یا تاکستانی کج نخواهیم کرد و از هیچ چاهی آب نخواهیم نوشید. از شاهراه خواهیم رفت، تا زمانی که از قلمرو تو بگذریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 «مرا اجازت بده تا اززمین تو بگذرم، به سوی مزرعه یا تاکستان انحراف نخواهیم ورزید، و از آب چاه نخواهیم نوشید، و به شاهراه خواهیم رفت تا از سرحد توبگذریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 فرستادگان درخواست کرده گفتند: «اجازه دهید از سرزمین شما عبور کنیم. ما قول میدهیم از شاهراه برویم و تا زمانی که از مرزتان نگذشتهایم از راهی که در آن میرویم خارج نشویم. به مزرعهها و تاکستانهای شما وارد نخواهیم شد و آب شما را نیز نخواهیم نوشید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 «به ما اجازه بدهید که از سرزمین شما عبور کنیم. ما فقط از شاهراه خواهیم رفت؛ به تاکستانهای شما داخل نخواهیم شد و تا زمانیکه در خاک شما هستیم، حتّی از آب شما هم نخواهیم نوشید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 «مرا اجازه بده تا از زمين تو بگذرم، به سوی مزرعه يا تاکستان انحراف نخواهيم ورزيد، و از آب چاه نخواهيم نوشيد. به شاهراه خواهيم رفت تا از سرحد تو بگذريم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |