اعداد 12:10 - مژده برای عصر جدید10 هنگامیکه ابر از بالای خیمه برخاست، تمام بدن مریم مبتلا به جذام سفید شد. چون هارون این را دید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 چون ابر از فراز خیمه برفت، اینک مریم از جذام همچون برف سفید شده بود! و هارون به سوی مریم نگریست، و اینک او جذامی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و چون ابر از روی خیمه برخاست، اینک مریم مثل برف مبروص بود، و هارون بر مریم نگاه کرد و اینک مبروص بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 به محض اینکه ابر از روی خیمهٔ عبادت برخاست، بدن مریم از مرض جذام سفید شد. وقتی هارون این را دید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 هنگامیکه ابر از بالای خیمه برخاست، تمام بدن مریم مبتلا به جذام شده و مثل برف سفید گشته بود! وقتی هارون به مریم نگاه کرد و دید که او به جذام مبتلا شده است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و چون ابر از روی خيمه برخاست، اینک مریم از جذام همچون برف سفید شده بود! و هارون بر مريم نگاه کرد و اينک به جذام مبتلا بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |