نِحِمیا 5:16 - مژده برای عصر جدید16 من تمام نیروی خود را صرف ساختن دیوار کردم و هیچ زمینی نخریدم و همهٔ کارکنان من برای ساختن دیوار به من پیوستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 بلکه نیروی خود را صرف کار بر این حصار کردم. ما هیچ مزرعهای نخریدیم، و خادمانم نیز جملگی آنجا برای کار گرد آمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و من نیز در ساختن حصارمشغول میبودم و هیچ مزرعه نخریدیم و همه بندگان من در آنجا بهکار جمع بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 من در کار ساختن حصار شهر مشغول بودم و مزرعهای برای خود نخریدم. از مأمورانم خواستم که وقت خود را صرف تعمیر حصار شهر کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 من تمام نیروی خود را صرف ساختن دیوار کردم و هیچ زمینی نخریدم و همۀ کارکنان من در ساختن دیوار به من پیوستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و من نیز در ساختن حصار مشغول میبودم و هیچ مزرعه نخریدیم و همه خادمان من در آنجا به کار جمع بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |