نِحِمیا 10:29 - مژده برای عصر جدید29 به این وسیله با رهبران خود سوگند یاد میکنیم که طبق قوانین خدا که توسط بندهاش موسی داده شده است، زندگی کنیم و هرچه خداوند، خدای ما فرمان دهد، انجام دهیم و اگر این پیمان را بشکنیم، نفرین بر ما باد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 به برادران و بزرگان خویش پیوسته، خویشتن را زیر لعنت و سوگند قرار میدهند تا بنا بر شریعت خدا که به دست موسی، خادم خدا، عطا شد، سلوک کنند و همۀ فرمانهای یهوه خداوندگار ما و قوانین و فرایض او را نگاه داشته، به جای آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 به برادران و بزرگان خویش ملصق شدند و لعنت و قسم بر خود نهادند که به تورات خدا که به واسطه موسی بنده خدا داده شده بود، سلوک نمایند و تمامی اوامر یهوه خداوند ما و احکام و فرایض او را نگاه دارند و به عمل آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 به این وسیله با برادران و سران قوم خود متحد شده، قسم میخوریم که دستورهای خدا را که توسط خدمتگزارش موسی داده شد اطاعت کنیم؛ و اگر از احکام و اوامر او سرپیچی کنیم لعنت خدا بر ما باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 بهاینوسیله با رهبران خود سوگند یاد میکنیم که طبق قوانین خدا که توسط بندهاش موسی داده شده است، زندگی کنیم و هرچه یَهْوه، خدای ما فرمان دهد، انجام دهیم و اگر این پیمان را بشکنیم، نفرین بر ما باد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 به برادران و بزرگان خویش پیوسته، لعنت و قسم بر خود نهادند که به تورات خدا که به واسطه موسی خادم خدا داده شده بود، رفتار نمایند و تمامی اوامر یهوه خداوند ما و احکام و قوانین او را نگاه دارند و به عمل آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |