Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:5 - مژده برای عصر جدید

5 عیسی پرسید: «چند نان دارید؟» آنها جواب دادند: «هفت نان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 عیسی پرسید: «چند نان دارید؟» گفتند: «هفت نان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 از ایشان پرسید: «چند نان دارید؟» گفتند: «هفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 عیسی پرسید: «چقدر نان دارید؟» جواب دادند: «هفت نان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 عیسی پرسید: «چند نان دارید؟» آن‌ها جواب دادند: «هفت نان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

5 عیسی ازشُ ایپُرسی: «چَن تا نُن تُهَه؟» اُشُ شُگُفت: «هفت تا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی پرسید: «چند نان دارید؟» جواب دادند: «هفت نان و چند ماهی كوچک.»


عیسی از آنها پرسید: «چند نان دارید؟ بروید ببینید.» شاگردان تحقیق كردند و گفتند: «پنج نان و دو ماهی.»


شاگردان در جواب گفتند: «چگونه می‌توان در این بیابان، برای آنها غذا تهیّه كرد؟»


پس به مردم دستور داد روی زمین بنشینند. آنگاه هفت نان را گرفت و بعد از شكرگزاری به درگاه خدا، نانها را پاره كرد و به شاگردان داد تا بین مردم تقسیم كنند، شاگردان نانها را بین مردم تقسیم كردند.


او پاسخ داد: «شما خودتان به آنان غذا بدهید.» امّا شاگردان گفتند: «ما فقط پنج نان و دو ماهی داریم، مگر اینكه خودمان برویم و برای همهٔ این جماعت غذا بخریم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ