Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:30 - مژده برای عصر جدید

30 بعد عیسی به آنان دستور داد كه دربارهٔ او به هیچ‌کس چیزی نگویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 امّا عیسی ایشان را منع کرد که دربارۀ او به کسی چیزی نگویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 پس ایشان را فرمود که «هیچکس را از او خبر ندهند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 ولی عیسی به ایشان دستور اکید داد که دربارهٔ او چیزی به کسی نگویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 بعد عیسی به آنان دستور داد که دربارۀ او به هیچ‌کس چیزی نگویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

30 عیسی به اُشُ شدیداً کَدِکَن ایکه دربارۀ اُ به کسی چیزی نَگِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از آن عیسی به شاگردان دستور داد به کسی نگویند كه او مسیح است.


آنگاه عیسی به او فرمود: «مواظب باش كه چیزی به کسی نگویی، بلكه برو و خودت را به كاهن نشان بده و به‌خاطر شفای خود هدیه‌ای را كه موسی مقرّر كرده است تقدیم كن تا آنها شفای تو را تصدیق نمایند.»


عیسی به آنان دستور داد كه به كسی چیزی نگویند. امّا هرچه او بیشتر ایشان را از این كار باز می‌داشت آنها بیشتر آن را پخش می‌کردند.


عیسی او را به منزل فرستاد و به او فرمود كه به آن ده برنگردد.


وقتی آنها از كوه پایین می‌آمدند، عیسی به ایشان دستور داد كه دربارهٔ آنچه دیده‌اند تا زمانی‌كه پسر انسان پس از مرگ زنده نشود، به كسی چیزی نگویند.


بعد به آنان دستور اكید داد كه این موضوع را به هیچ‌کس نگویند


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ