Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:9 - مژده برای عصر جدید

9 فقط نعلین به پا كنید و بیش از یک پیراهن نپوشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 کفش به پا کنید، امّا پیراهن اضافی نپوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 بلکه موزهای در پا کنید ودو قبا در بر نکنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و نه حتی کفش و لباس اضافی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 فقط کفش به پا کنید و بیش از یک پیراهن نپوشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 جوتی پا بُکنِن، ولی جِمه اضافی گَر خو نَکُنِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کوله‌بار یا پیراهن اضافی و كفش و چوب‌دستی برندارید، چون كارگر مستحق معاش خود می‌باشد.


من شما را با آب تعمید می‌دهم و این تعمید نشانهٔ توبه شماست ولی کسی‌که بعد از من می‌آید، از من تواناتر است و من لایق آن نیستم كه حتّی کفشهای او را بردارم. او شما را با روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد.


عیسی همچنین به آنها گفت: «هرگاه شما را در خانه‌ای قبول كنند تا وقتی‌که در آن شهر هستید، در آنجا بمانید


همچنین به آنها دستور داده گفت: «برای سفر به جز یک عصا چیزی برندارید. نه نان و نه کوله‌بار و نه پول در كمربندهای خود،


فرشته به او فرمود، «كمر خود را ببند و كفشهایت را بپوش» و او چنان كرد. سپس فرشته به او گفت: «ردایت را به خودت بپیچ و به دنبال من بیا.»


و نعلین آمادگی برای انتشار انجیل صلح و سلامتی را به پا كنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ