Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:11 - مژده برای عصر جدید

11 امّا آنها باور نكردند كه عیسی زنده شده و به مریم ظاهر گشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 امّا آنها چون شنیدند که عیسی زنده شده و مریم او را دیده است، باور نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و ایشان چون شنیدند که زنده گشته و بدو ظاهر شده بود، باور نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 اما آنها وقتی شنیدند که عیسی زنده شده و مریم او را دیده است، باور نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 امّا آن‌ها این خبر را باور نکردند که عیسی زنده شده و به او ظاهر گشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 ولی اُشُ وختی شُشنُت که عیسی زنده بودِن و میریَم به اُ ایدیدِن، باور شُنَکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتّی اگر مرا بگذارد که حرفی بزنم، یقین ندارم که به سخنان من گوش بدهد.


موسی این سخنان را به بنی‌‌اسرائیل گفت، ولی آنها به سخنان او گوش ندادند، چون روح آنها در زیر بار بردگی سخت خرد شده بود.


وقتی آنها عیسی را دیدند، او را پرستش كردند. هرچند كه بعضی در شک بودند.


عیسی به آنها گفت: «شما چقدر بی‌ایمان هستید! تا كی باید با شما باشم و تا كی باید متحمّل شما گردم؟ او را نزد من بیاورید.»


امّا موضوع به نظر آنان مُهمَل و بی‌معنی آمد و سخنان آنان را باور نمی‌كردند


از فرط شادی و تعجّب نتوانستند این چیزها را باور كنند. آنگاه عیسی از آنان پرسید: «آیا در اینجا خوراكی دارید؟»


پس وقتی‌که سایر شاگردان به او گفتند: «ما خداوند را دیده‌ایم.» او گفت: «من تا جای میخها را در دستش نبینم و تا انگشت خود را در جای میخها و دستم را در پهلویش نگذارم باور نخواهم كرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ