Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:42 - مژده برای عصر جدید

42 عیسی ایشان را نزد خود خواند و فرمود: «می‌دانید كه در بین ملل، کسانی‌که فرمانروا محسوب می‌شوند، بر زیردستان خود فرمانروایی می‌کنند و رهبرانشان نیز بر آنها ریاست می‌نمایند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

42 عیسی ایشان را فرا خواند و گفت: «شما می‌دانید آنان که حاکمانِ دیگر قومها شمرده می‌شوند بر ایشان سروری می‌کنند و بزرگانشان بر ایشان فرمان می‌رانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

42 عیسی ایشان را خوانده، به ایشان گفت: «میدانید آنانی که حکام امتها شمرده میشوند برایشان ریاست میکنند و بزرگانشان بر ایشان مسلطند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

42 پس عیسی همهٔ شاگردان را فرا خوانده، گفت: «در این دنیا، حکمرانان بر مردم ریاست می‌کنند و اربابان به زیردستان خود دستور می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

42 عیسی ایشان را نزد خود خواند و فرمود: «می‌دانید که در بین ملل، کسانی‌ که فرمانروا محسوب می‌شوند بر زیردستان خود فرمانروایی می‌کنند و رهبرانشان نیز بر آن‌ها ریاست می‌نمایند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

42 عیسی به اُشُ صدا ایکه تا حدی بیان و بهشُ ایگو: «شما اَدونین اُشُویی که حاکموی کوموی دگه به حساب اَتان، بهشُ سروری اَکُنِن، و گَپوی کوم بهشُ حکم اَکُنِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:42
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس عیسی آنان را نزد خود خوانده فرمود: «شما می‌دانید كه در این دنیا حكمرانان بر زیردستان خود آقایی می‌کنند و رهبرانشان به آنان زور می‌گویند.


وقتی ده شاگرد دیگر این را شنیدند از یعقوب و یوحنا دلگیر شدند.


ولی در بین شما نباید چنین باشد؛ بلكه هرکه می‌خواهد در میان شما بزرگ شود، باید خادم شما باشد


عیسی فرمود: «در میان ملل بیگانه، پادشاهان بر مردم حکمرانی می‌كنند و صاحبان قدرت 'ولی ‌نعمت' خوانده می‌شوند،


سعی نكنید بر آنانی كه به دست شما سپرده شده‌اند خداوندی نمایید، بلكه برای آن گلّه نمونه باشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ