Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:28 - مژده برای عصر جدید

28 بزودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 پس دیری نپایید که آوازۀ او در سرتاسر ناحیۀ جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 و اسم او فور در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 طولی نکشید که خبر کارهای عیسی در سراسر ایالت جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 به‌زودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

28 پَ خیلی زود آوازۀ عیسی توو تَمُن منطکه جلیل پخش بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی آن پیشوا بیاید، با قدرت و جلال خداوند خدای خود، مردم خود را رهبری می‌کند. قوم او در آرامش و امنیّت به سر می‌برند، زیرا مردم سراسر روی زمین از بزرگی و عظمت او آگاه می‌شوند.


او در تمام سوریه شهرت یافت و تمام کسانی را كه به انواع امراض و دردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان و مفلوجان را نزد او می‌آوردند و او آنان را شفا می‌بخشید.


خبر این واقعه در تمام آن نواحی انتشار یافت.


امّا همین‌که از خانه بیرون رفتند، این اخبار را دربارهٔ عیسی در تمام آن نواحی منتشر كردند.


همه چنان حیران شدند، كه از یكدیگر می‌پرسیدند: «این چیست؟ چه تعالیم تازه‌ای است و با چه قدرتی به ارواح پلید فرمان می‌دهد و آنها اطاعت می‌کنند!»


عیسی و شاگردانش از كنیسه بیرون آمدند و به اتّفاق یعقوب و یوحنا یک‌راست به خانهٔ شمعون و اندریاس رفتند.


امّا آن مرد رفت و این خبر را در همه‌جا منتشر كرد. به طوری که عیسی دیگر نمی‌توانست آشكارا وارد شهر بشود. بلكه در جاهای خلوت شهر می‌ماند و مردم از همه طرف نزد او می‌رفتند.


طومار اشعیای نبی را به او دادند. طومار را باز كرد و آن قسمتی را یافت كه می‌فرماید:


به این ترتیب شهرت او در تمام آن نواحی پیچید.


خبر آنچه كه عیسی كرده بود در سراسر استان یهودیه و همهٔ اطراف آن منتشر شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ