میکاه 3:8 - مژده برای عصر جدید8 امّا من سرشار از قدرت روح خداوند هستم و با جرأت میتوانم قوم اسرائیل را متوجّه گناهانشان سازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 اما من به روح خداوند از قوّت پر گشتهام، از انصاف و توانایی؛ تا یعقوب را از عِصیانش آگاه سازم، و اسرائیل را از گناهش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و لیکن من از قوت روح خداوند و از انصاف و توانایی مملو شدهام تایعقوب را از عصیان او و اسرائیل را از گناهش خبر دهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 و اما من از قدرت روح خداوند پر شدهام تا بدون ترس، گناهان قوم اسرائیل را به آنها اعلام کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 امّا خداوند مرا از روح و قدرت خود پُر ساخته و به من عدالت و شجاعت بخشیده تا بنیاسرائیل را متوجّه گناهانشان سازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 لیکن من از قوت روح خداوند و از انصاف و توانایی پر شدهام تا یعقوب را از عصیان او و اسرائیل را از گناهش خبر دهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ای ارمیا، گوش کن، همهکس در این سرزمین -از پادشاهان یهودا، سرداران، کاهنان گرفته تا مردم عادی- همه برضد تو خواهند بود. امّا امروز من قدرتی به تو میدهم که بتوانی در برابر آنها مقاومت کنی. تو مانند شهری با بُرج و باروی مستحکم، مانند ستونی از آهن و دیواری از برنز خواهی بود. آنها تو را شکست نخواهند داد، چون من با تو خواهم بود و از تو حمایت خواهم کرد. من، خداوند چنین گفتهام.»