میکاه 1:7 - مژده برای عصر جدید7 تمام بُتهایش ذرهذره خواهند شد و تمام چیزهایی که با مزد روسپیگری در پرستشگاه به دست آورده است در آتش خواهند سوخت. دشمنان، هدایای بتپرستان را تاراج خواهند کرد و آنها را به همان ترتیب در جای دیگر به کار میبرند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 همۀ تمثالهای تراشیدهاش خرد خواهد شد، همۀ مزدهایش در آتش خواهد سوخت، و همۀ بتهایش را نابود خواهم کرد. زیرا آنها را از مزد فاحشگی اندوخته است، پس به مزد فاحشگی نیز برگردانیده خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 و همه بتهای تراشیده شده آن خرد و همه مزدهایش به آتش سوخته خواهد شد و همه تماثیلش را خراب خواهم کرد زیرا که از مزدفاحشه آنها را جمع کرد و به مزد فاحشه خواهدبرگشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تمام بتهایش خرد خواهند شد و همۀ هدایای معبدش در آتش خواهند سوخت. من همۀ تمثالهایش را نابود خواهم کرد. او هدایایش را از فاحشگی به دست آورده است، پس آنها را از دست خواهد داد و آنها به فاحشههای دیگر داده خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 تمام بُتهایش خُرد خواهند شد و تمام چیزهایی که با مزد روسپیگری در پرستشگاه به دست آورده است، در آتش خواهند سوخت. دشمنان، هدایای بُتپرستان را تاراج خواهند کرد و آنها را در جای دیگر برای مزد روسپیان بهکار خواهند برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و همه بتهای تراشیده شده آن خرد، و همه مزدهایش به آتش، سوخته خواهد شد و همه تمثالهایش را ویران خواهم کرد، زیرا که از مزد فاحشگی آنها را جمع کرد پس به مزد فاحشگی خواهد برگشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |