Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 17:7 - مژده برای عصر جدید

7 آنگاه عیسی نزد آنان آمده و بر آنان دست گذاشته گفت: «برخیزید، دیگر نترسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 امّا عیسی نزدیک شد و دست بر آنان گذاشت و گفت: «برخیزید و مترسید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 عیسی نزدیک آمده، ایشان را لمس نمود و گفت: «برخیزید و ترسان مباشید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی نزدیک شد و دست بر ایشان گذاشت و فرمود: «برخیزید، نترسید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آنگاه عیسی نزد آنان آمد و دست بر آنان گذاشته گفت: «برخیزید؛ دیگر نترسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 ولی عیسی هُند و دَس روشُ ایناها و ایگو: «هُرُسی و مَتِرسین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا دستی مرا لمس نمود و مرا که دستها و پاهایم می‌لرزیدند، از جا بلند کرد.


او دوباره مرا لمس کرد و من قوّت یافتم.


درحالی‌که او حرف می‌زد، من بیهوش بر زمین افتادم. امّا او مرا گرفت و از زمین بلند کرد


جبرائیل که او را قبلاً در خواب دیده بودم، با سرعت پرواز کرد و هنگام قربانی شام نزد من آمد


عیسی فوراً به ایشان گفت: «دل قوی دارید، ‌من هستم، نترسید.»


وقتی شاگردان این صدا را شنیدند، بسیار ترسیدند و با صورت به خاک افتادند.


وقتی شاگردان چشمان خود را باز كردند جز عیسی، کسی دیگر را ندیدند.


زنها وحشت كردند و درحالی‌که سرهای خود را به زیر انداخته بودند ایستادند. آن دو مرد گفتند: «چرا زنده را در میان مردگان می‌جویید؟


ولی برخیز و به شهر برو و در آنجا به تو گفته خواهد شد كه چه باید بكنی.»


وقتی او را دیدم مثل مرده پیش پای او افتادم، امّا او دست راست خود را بر من گذاشت و گفت: «نترس، من اول و آخر هستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ