Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 13:7 - مژده برای عصر جدید

7 بعضی از دانه‌ها به داخل خارها افتادند و خارها رشد كرده آنها را خفه كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 برخی میان خارها افتاد، و خارها نمو کرده، آنها را خفه کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و بعضی در میان خارها ریخته شد وخارها نمو کرده، آن را خفه نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بعضی دیگر از بذرها لابلای خارها افتاد، و خارها رشد کرده، آن گیاهان ظریف را خفه کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 بعضی از دانه‌ها به میان خارها افتادند و خارها رشد کرده آن‌ها را خفه کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بعضی دگه اَ بذرُ میونِ پِچائُو کَفت، پِچائُو رشد شُکِه به بذرُ خفه شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 13:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمین ‌خار و علفهای هرزه‌ خواهد رویانید و تو گیاهان ‌صحرا را خواهی خورد.


دانه‌ای كه به داخل خارها افتاد مانند کسی است كه پیام را می‌شنود، امّا نگرانی‌های زندگی و عشق به مال دنیا، آن پیام را خفه می‌کند و ثمر نمی‌آورد


امّا وقتی خورشید بر آنها تابید همه سوختند و چون ریشه نداشتند خشک شدند.


بعضی از دانه‌ها در خاک خوب افتادند و از هر دانه صد یا شصت یا سی دانه به دست آمد.


مقداری از بذرها در میان خارها افتادند و خارها رشد كرده آنها را خفه كردند و جوانه‌ها حاصلی نیاوردند.


بعضی از بذرها داخل خارها افتاد و خارها با آنها رشد كرده آنها را خفه نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ