لوقا 4:16 - مژده برای عصر جدید16 به این ترتیب به شهر ناصره، جاییکه در آن بزرگ شده بود، آمد و در روز سبت طبق معمول به كنیسه رفت و برای قرائت كلام خدا برخاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس به شهر ناصره که در آن پرورش یافته بود، رفت و در روز شَبّات، طبق معمول به کنیسه درآمد. و برخاست تا تلاوت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و به ناصره جایی که پرورش یافته بود، رسید و بحسب دستور خود در روز سبت به کنیسه درآمده، برای تلاوت برخاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 وقتی به ناصره، شهری که در آن بزرگ شده بود آمد، طبق عادت همیشگیاش، روز شَبّات به کنیسه شهر رفت. در حین مراسم، او برخاست تا قسمتی از کلام خدا را برای جماعت بخواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 سپس عیسی به شهر ناصره، جاییکه در آن بزرگ شده بود، آمد و در روز سَبَّت طبق معمول به کنیسه رفت و برای قرائت کتب مقدّس برخاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 بعد وا شهر ناصِرَه که اُجا گَپ بودَه، رَه و همطو که عادتشه، توو روز شنبه مقدّس یهودیُن، به عبادتگاه اُشُ رَه. و پا بو تا کَلُم خدائو بُخونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |