لوقا 11:7 - مژده برای عصر جدید7 و او از داخل جواب بدهد: 'مزاحم من نشو! حالا در قفل شده است و من و بچّههایم به رختخواب رفتهایم و نمیتوانم برخیزم تا چیزی به تو بدهم.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 و او از درون خانه جواب دهد: ”زحمتم مده. در قفل است، و فرزندانم با من در بسترند. نمیتوانم از جای برخیزم و چیزی به تو بدهم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 پس او از اندرون در جواب گوید مرا زحمت مده، زیرا که الان دربسته است و بچه های من در رختخواب با من خفتهاند نمی توانم برخاست تا به تو دهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 او از داخل خانه جواب میدهد که با بچههایش در رختخواب خوابیده است و نمیتواند برخیزد و به شما نان دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 و او از داخل جواب بدهد، 'مزاحم من نشو! حالا در قفل شده است و من و بچّههایم به رختخواب رفتهایم و نمیتوانم برخیزم تا چیزی به تو بدهم.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 و اُ اَ توو لَهَر جواب اَدِت: ”مزاحِمُم مَبَش؛ چون در کُفلِن، و با چوکُنُم تو جا خو خوافتِیم، ناتونُم بلند بَشُمُ چیزی بهت هادَم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |