Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 8:32 - مژده برای عصر جدید

32 باقیماندهٔ گوشت و نان را در آتش بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 باقی گوشت و نان را به آتش بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 و باقی گوشت و نان را به آتش بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 هر چه از گوشت و نان باقی ماند باید سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 باقی‌ماندۀ گوشت و نان را در آتش بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 و باقی گوشت و نان را به آتش بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 8:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیچ چیزی از آن را تا صبح نگاه ندارید و اگر چیزی از آن باقی ماند آن را با آتش بسوزانید.


اگر چیزی از گوشت و یا نان مراسم دستگذاری تا صبح باقی بماند، باید آن را با آتش بسوزانی. آنها نباید خورده شود، زیرا مقدّس است.


دربارهٔ فردا، با غرور صحبت نکن، زیرا نمی‌دانی که فردا چه پیش خواهد آمد.


هر کاری که می‌کنید آن را به خوبی انجام بدهید، زیرا در دنیای مردگان، که روزی شما هم به آنجا می‌‌روید، نه کار است، نه اندیشه، نه علم و نه حکمت.


امّا اگر چیزی از آن، تا روز سوم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.


تا روزی که مدّت تقدیس شما به سر نرسد، نباید از ورودی خیمهٔ مقدّس خارج شوید که این مدّت هفت روز می‌باشد.


زیرا او می‌فرماید: «در زمان مطلوب به تو گوش دادم، و در روز نجات تو را كمک كردم» گوش بدهید! این زمان، زمان مطلوب است و امروز، روز نجات!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ