لاویان 22:3 - مژده برای عصر جدید3 اگر کسی از فرزندانتان در نسلهای آینده، ناپاک باشد و به هدایای مقدّسی که قوم اسرائیل برای من وقف کردهاند، نزدیک شود، آن شخص باید از بین قوم طرد گردد. من خداوند هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 به آنان بگو: ”اگر کسی از تمامی فرزندانتان، در همۀ نسلهای شما، در حالی که نجس است به چیزهای مقدسی که بنیاسرائیل به خداوند وقف میکنند نزدیک شود، آن شخص باید از حضور من منقطع شود: من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 به ایشان بگو: هر کس از همه ذریت شما در نسلهای شما که به موقوفاتی که بنیاسرائیل برای خداوند وقف نمایند نزدیک بیاید، و نجاست او بر وی باشد، آن کس از حضورمن منقطع خواهد شد. من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 این دستورها را به آنها بده. در نسلهای شما اگر یک کاهن در حالی که نجس است به این هدایای مقدّسی که بنیاسرائیل به خداوند وقف کرده نزدیک شود، او باید از مقام کاهنی برکنار شود، زیرا من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 اگر کسی از فرزندانتان در نسلهای آینده، درحالیکه ناپاک است و به هدایای مقدّسی که قوم اسرائیل برای من وقف کردهاند، نزدیک شود، آن شخص باید از خدمت به من منع گردد. من یَهْوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 به ایشان بگو: هر کس از همه فرزندانتان، در نسلهای شما که به چیزهای مقدّسی که قوم اسرائیل برای خداوند وقف نمایند، نزدیک بیاید در حالی که نجس است، آن کس از حضور من بریده خواهد شد. من یهوه هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |