Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 13:47 - مژده برای عصر جدید

47 اگر لباس یا یک پارچه پشمی یا کتانی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

47 «اگر جامه‌ای کپَک بزند - خواه جامۀ پشمین و خواه کتانی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

47 «و رختی که بلای برص داشته باشد، خواه رخت پشمین خواه رخت پنبهای،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 «اگر لباسی، چه پشمی چه کتانی، کپک بزند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 اگر لباس یا یک پارچه پشمی یا کتانی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

47 «و لباسی که کپک زند، خواه لباس پشمی خواه لباس پنبه‌ای،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 13:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ما همه گناهکاریم، و حتّی بهترین کارهای ما سرتاسر ناپاک است. به‌خاطر گناهانمان، ما مانند برگهای پژمرده‌ای هستیم که باد آنها را پراکنده می‌کند.


مقداری از پارچه‌هایت را برای تزئین پرستشگاههای خود استفاده کردی و چون فاحشه‌ای خود را در اختیار همه گذاشتی.


آن شخص تا زمانی که به آن مرض مبتلا است، ناپاک شمرده می‌شود و باید خارج از اردوگاه و جدا از مردم دیگر زندگی کند.


و یا هر چیز کتانی، پشمی یا چرمی کَپَک زده باشد


و کاهن باید آن را بسوزاند، زیرا مرضی که به آن سرایت کرده مُسری است و باید در آتش از بین برود.


این است مقرّرات مربوط به کپک در پارچهٔ کتانی و پشمی و هر چیز دیگری تا معلوم شود که پاک است یا ناپاک.


که در پوست بدن و زخمها و دملها یا التهاب و یا کپک که در لباس و یا خانه می‌باشد.


شب تقریباً گذشته و روز نزدیک است، پس كارهای تاریکی را مانند لباس كهنه از خود دور اندازیم و زِرِه نور را بپوشیم.


شما باید از آن زندگی‌ای كه در گذشته داشتید، دست بكشید و آن سرشتی را كه قبلاً داشتید، از خود دور سازید. زیرا آن سرشت فریب شهوات خود را خورده و در راه هلاكت است.


زیرا شما مرده‌اید و زندگی شما اكنون با مسیح در خدا پنهان است.


كسانی را كه به آتش افتاده‌اند بیرون آورید و نجات بخشید، نسبت به دیگران هم دلسوز باشید و هم از آنان بترسید، امّا حتّی از لباسهایشان كه با شهوات گناه آلوده شده است نیز متنفّر باشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ