Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:41 - مژده برای عصر جدید

41 بیایید با تمام قلب، دست دعا به سوی خدایی که در آسمانهاست بلند کنیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 بیایید تا دلها و دستانمان را به سوی خدایی که در آسمان است برافراشته، بگوییم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 دلها و دستهای خویش را بسوی خدایی که در آسمان است برافرازیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 بیایید قلبهای خود را برای خدایی که در آسمان است بگشاییم و دستهای خود را به سوی او برافرازیم و بگوییم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 بیایید با تمام قلب، دست دعا به‌سوی خدایی که در آسمان‌ها است بلند کنیم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 دلها و دستهای خویش را به سوی خدایی که در آسمان است، برافرازیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:41
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اکنون اگر با قلب صاف و پاک، دست دعا به سوی خدا بلند کنی،


دستهای خود را به سوی معبد بزرگ او بلند کنید و او را ستایش نمایید.


دعای من همچون بُخور به درگاه تو برسد و دستهایم را که به پیشگاهت برمی‌افرازم، مانند قربانی شامگاهان قبول فرما.


ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.


وقتی دستهای خود را به سوی معبد مقدّس تو بلند می‌کنم و با التماس درخواست کمک می‌کنم، دعای مرا مستجاب فرما.


تا زنده‌ام از تو سپاسگزارم و دستِ دعا به درگاهت بلند می‌کنم.


خداوندا، بندهٔ خود را شادمان گردان، زیرا که به درگاه تو دعا می‌کنم.


«من خدای قدّوس و متعال هستم؛ خدایی که ابدی است. جایگاه من در مکانی مقدّس و متعال است، در عین حال در میان مردمی زندگی می‌کنم که فروتن و توبه‌کار می‌باشند تا اعتماد و امیدشان را به آنها بازگردانم.


و با احساسات و به‌خاطر علاقه‌ای كه نسبت به شما داشتیم، حاضر بودیم نه فقط انجیل خدا را به شما برسانیم بلكه جان خود را نیز در راه شما فدا سازیم، چون شما برای ما بسیار عزیز بودید!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ