Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:14 - مژده برای عصر جدید

14 مردم مرا مسخره می‌کنند و تمام روز به من می‌خندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 مضحکۀ همۀ قومها گشته‌ام؛ تمامی روز بر من سرود تمسخر می‌خوانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 من به جهت تمامی قوم خود مضحکه وتمامی روز سرود ایشان شدهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 مردم تمام روز به من می‌خندند و مرا مسخره می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 مردم مرا مسخره می‌کنند و تمام روز به من می‌خندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 من به جهت تمامی قوم خود مسخره، و تمامی روز سرود ایشان شده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا کسانی‌که ما را به اسارت برده بودند، از ما خواستند تا برایشان یکی از سرودهای صهیون را بخوانیم و آنها را سرگرم کنیم.


نزد همسایگان، ما را خوار و حقیر ساختی. آنها به ما توهین می‌کنند و به ما می‌خندند.


در مقابل همسایگان خود، خوار و ذلیل گشته‏‌ایم و آنها ما را مسخره می‌کنند.


ای خداوند تو مرا فریب دادی و فریب خوردم تو از من قویتر هستی و بر من غالب شده‌ای. همه مرا مسخره می‌کنند و تمام روز به من می‌خندند.


ای مردم موآب آیا به یاد می‌آورید، چگونه مردم اسرائیل را مسخره می‌کردید؟ شما چنان با آنها برخورد کردید که گویی آنها مورد حملهٔ یک دسته راهزن قرار گرفته باشند.


در همه حال به من می‌خندند و مسخره‌ام می‌کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ