Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:1 - مژده برای عصر جدید

1 من آن کسی هستم که چوب مجازات خدا را خورده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 مَن آن مرد هستم که از چوب غضب او مصیبت دیده‌ام؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 من آن مرد هستم که از عصای غضب وی مذلت دیدهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 من کسی هستم که از خشم و غضب خدا مصیبتها دیده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 من آن کسی هستم که چوب مجازات خدا را خورده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 من آن مرد هستم که از عصای غضب وی مصیبت دیده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شما دوستان من هستید، بر من رحم کنید، زیرا دست خدا مرا به این روز انداخته است.


عمرم مانند سایه‌های غروب به سرعت رو به زوال است و همچون گیاه پژمرده می‌شوم.


تو انواع سختی‌ها و مشکلات بسیار بر سر من آوردی، امّا دوباره قدرت مرا به من بازمی‌گردانی و مرا از چنگال مرگ نجات خواهی داد.


خشم تو بر من قرار گرفته و امواج غضب تو مرا احاطه کرده‌اند.


ما او را خوار شمردیم و طرد کردیم، و او متحمّل رنج و درد شد. کسی نمی‌خواست حتّی به او نگاه کند، ما او را نادیده گرفتیم، مثل ‌اینکه اصلاً وجود نداشت.


پس آنها مرا گرفتند و با ریسمان به ته آب‌انبار شاهزاده ملکیا، که در محوطهٔ کاخ قرار داشت، انداختند. آب‌انبار آب نداشت و ته آن پُر از گِل بود و من در گِل فرو رفتم.


مردان، زنان، کودکان و دختران پادشاه، به مصر بردند. آنها همهٔ کسانی را که نبوزرادان، فرماندهٔ سپاه تحت حمایت جدلیا قرار داده بود از جمله باروک و مرا بردند.


دل من شکسته، چون قوم من درهم شکسته‌ است، من عزادار، سوگوار و ماتم زده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ