سوگنامه 2:18 - مژده برای عصر جدید18 ای اورشلیم بگذار تا دیوارهایت با صدای بلند در حضور خداوند گریه کنند! شب و روز سیلاب اشک از دیده جاری سازید و از گریه و اندوه دست برندارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 دل ایشان نزد خداوند فریاد برآورْد. ای دیوار دختر صَهیون، بگذار اشکهایت روز و شب همچو سیلاب جاری شود! خود را آرامی مده، و دیدگان بر هم مگذار! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 دل ایشان نزد خداوند فریاد برآورده، (می گوید): ای دیوار دختر صهیون، شبانهروزمثل رود اشک بریز و خود را آرامی مده ومردمک چشمت راحت نبیند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 ای مردم اورشلیم در حضور خداوند گریه کنید؛ ای دیوارهای اورشلیم، شب و روز همچون سیل، اشک بریزید و چشمان خود را از گریستن بازمدارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 ای اورشلیم، بگذار تا دیوارهایت با صدای بلند در حضور خداوند گریه کنند! شب و روز اشک تو مثل رودی جاری گردد و دیدگانت از گریه آرام نگیرند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 دل ایشان نزد خداوند فریاد برآورده، میگوید: ای دیوار دختر صهیون، شبانهروز مثل رود اشک بریز و خود را آرامی مده و دیدگان بر هم مگذار! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |