Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 15:3 - مژده برای عصر جدید

3 و به جاده‌ای که به طرف گردنهٔ عکربیم می‌‌رفت، ادامه داشت. از آنجا به بیابان صین و حصرون، در جنوب قادش برنیع و بعد از ادار قرقع دور زده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و به طرف جنوب به سوی سربالایی عَقرَبّیم بیرون آمده، به سوی صین می‌رفت و تا جنوب قادِش‌بَرنِع بالا می‌آمد. آنگاه به جانب حِصرون رفته، به سمت اَدّار بالا می‌رفت و به قَرقَع می‌پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و به طرف جنوب، فراز عکربیم بیرون آمده، به صین گذشت، و به جنوب قادش برنیع برآمده، به حصرون گذشت، و به اداربرآمده، به سوی قرقع برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 به‌طرف گردنۀ عَکرَبیم می‌رفت. از آنجا به بیابان صین و حِصرون، در جنوب قادشِ بَرنیع و سپس از اَدّار به‌سوی قَرقَع دور زده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و به طرف جنوب، به جانب سربالایی عَقربيم بيرون آمده، به صين می‌رفت و به جنوب قادش بِرنيع برآمده، به حصرون می‌گذشت، و به اَدّار برآمده، به سوی قَرقَع می‌پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 15:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس‌ برگشتند و به‌ قادش‌ كه‌ عین‌مشباط ‌می‌باشد آمدند و تمامی عمالیقیان ‌و اموریان ‌را كه‌ در درّهٔ زازون‌ تامار زندگی می‌كردند، مغلوب‌ نمودند.


در ماه اول سال، قوم اسرائیل به بیابان صین رسیدند و در قادش اردو زدند. در آنجا مریم فوت کرد و دفن شد.


پدران شما نیز هنگامی‌که آنها را از قادش برنیع فرستادم تا آن سرزمین را بررسی کنند، همین کار را کردند.


به طرف جنوب از گردنه عقربها، به سوی بیابان صین ادامه می‌یابد. دورترین نقطهٔ مرز جنوبی، قادش برنیع می‌باشد. از آنجا به طرف حصرادار و عصمون


این سرحد جنوبی از انتهای دریای مرده شروع شده


تا عصمون ادامه داشته و از آنجا به سوی مرز مصر می‌‌رفت و به دریای مدیترانه ختم می‌شد. این حد جنوبی یهودا بود.


سرحد اموریان از گردنه عَقرَبیم تا سالع و بالاتر از آن می‌رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ